Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 13:9 - Современный русский перевод (2-е изд.)

9 Мы радуемся, когда мы слабы, а вы сильны. Поэтому мы и молимся о вашем исправлении.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

9 Мы рады быть слабыми, лишь бы вы были сильными; об этом мы и молимся: о вашей духовной зрелости.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

9 Мы даже рады быть слабыми, если вы будете действительно сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к исправлению.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

9 Мы даже рады быть слабыми, если вы будете действительно сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к исправлению.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

9 Мы даже рады быть слабыми, если вы будете действительно сильны, и мы молимся о том, чтобы вы шли к исправлению.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

9 Ибо мы радуемся, когда мы немощны, а вы сильны; об этом мы и молимся: о вашем совершенствовании.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

9 Радуемся бо, егда мы немощствуем, вы же сильни бываете: о сем же и молимся, о вашем совершении.

См. главу Копировать




2 Коринфянам 13:9
21 Перекрёстные ссылки  

Пусть каждый из нас считается с тем, что нравится брату, для его блага и укрепления в вере.


Именем Господа нашего Иисуса Христа умоляю вас, братья, будьте все согласны друг с другом. Пусть разногласия не разделяют вас! Пусть сплотит вас единая мысль, единая цель!


И я явился к вам слабый, в страхе и трепете.


Мы ради Христа дураки, а вы во Христе такие разумные. Мы слабы, а вы сильны. Вы в чести, а мы в бесчестье.


И если все-таки надо чем-то похвалиться, похвалюсь тем, в чем видна моя слабость.


И на прощание, братья, говорю: радуйтесь, исправляйтесь, исполняйте то, о чем я вас просил, будьте во всем согласны, живите в мире — и Бог, источник любви и мира, будет с вами!


И действительно, Его распяли слабым, но Он живет силой Бога. И мы слабы вместе с Ним, но силой Бога будем жить вместе с Ним для вас.


Итак, в нас действует смерть, а в вас — жизнь.


Мои дорогие, вот какие обещания нам даны! Давайте очистимся от всего, что оскверняет тело и дух, и посвятим себя Богу, благоговея и трепеща!


Это Его мы возвещаем, убеждая и наставляя людей со всей доступной нам мудростью, чтобы поставить их перед Богом совершенными в единении с Христом.


Из ваших передает привет Эпафрас, служитель Христа Иисуса; он всегда сражается за вас, молясь, чтобы вы стояли непоколебимо, в совершенном и убежденном послушании воле Бога.


День и ночь мы неустанно молимся, чтобы Бог дал нам с вами повидаться и восполнить то, чего еще недостает вашей вере.


так что слуга Божий всем снабжен и подготовлен к любому доброму делу.


к праздничному собранию Божьих первенцев, чьи имена записаны на небесах, к Богу, Судье всех людей, к ду́хам совершенных праведников,


наставит вас во всяком добром деле для исполнения Его воли. Пусть Он сотворит в нас то, что Ему приятно, через Господа Иисуса Христа, которому слава во веки веков, аминь.


Поэтому пора уже нам от первоначального учения о Христе перейти к понятиям, требующим зрелости! Не надо снова возвращаться к закладке фундамента, к прописным истинам, таким, как отказ от дел, ведущих к смерти, вера в Бога,


Но страдать вам совсем недолго! Бог, источник всякой милости, призвавший вас, в единении с Христом Иисусом, разделить Свою вечную Славу, вас исправит, укрепит, усилит, утвердит.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама