Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Коринфянам 11:27 - Современный русский перевод (2-е изд.)

27 Изнурительный труд, бессонные ночи, голод и жажда, жизнь впроголодь, холод и нагота…

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

27 Дни за днями я проводил в трудах, изнурении, часто без сна; голод и жажда нередко томили меня, порою же я оставался и вовсе без пищи, в холоде и наготе.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

27 Я трудился до изнеможения, часто без сна, испытывая голод и жажду, часто без пищи, на холоде и при недостатке одежды.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

27 Я трудился до изнеможения, часто без сна, испытывая голод и жажду, часто без пищи, на холоде и при недостатке одежды.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

27 Я трудился до изнеможения, часто без сна, испытывая голод и жажду, часто без пищи, на холоде и при недостатке одежды.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

27 в труде и изнурении, часто без сна, в голоде и жажде, часто в постах, на стуже и в наготе.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

27 в труде и подвизе, во бдениих множицею, во алчбе и жажди, в пощениих многащи, в зиме и наготе.

См. главу Копировать




2 Коринфянам 11:27
17 Перекрёстные ссылки  

В каждой общине они назначали старейшин, возлагая на них руки и, после молитвы и поста, поручали Господу, в которого те уверовали.


Поэтому будьте бдительны, помните, что целых три года непрестанно, днем и ночью, со слезами наставлял я каждого из вас.


Не избегайте друг друга, разве только на время, по обоюдному согласию, чтобы провести время в молитве, а затем снова сойтись, иначе Сатана, нащупав слабое место, может искусить вас.


Служители Христа? Может, я в уме помешался, но все же я говорю: я больше! Больше изнурял себя трудами, больше был в тюрьмах, бит без счета, не раз смотрел смерти в глаза.


побои, тюрьмы, бунты, изнурительный труд, бессонные ночи, голод.


я умею жить и в нужде, и в достатке. Я все прошел и ко всему готов: к сытости и к голоду, к достатку и к нужде.


Ведь вы помните, братья, наши тяготы и изнурительный труд — мы, когда возвещали вам Радостную Весть от Бога, работали день и ночь, чтобы никого из вас не обременить.


ни у кого куска хлеба даром не съели, день и ночь работали, не щадя сил, лишь бы никого из вас не обременить.


Их побивали камнями, перепиливали пилами, убивали мечами. Они скитались бездомные, одевались в овечьи и козьи шкуры, вели жизнь, полную лишений, гонений, страданий.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама