2 Коринфянам 11:27 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова27 Дни за днями я проводил в трудах, изнурении, часто без сна; голод и жажда нередко томили меня, порою же я оставался и вовсе без пищи, в холоде и наготе. См. главуБольше версийВосточный Перевод27 Я трудился до изнеможения, часто без сна, испытывая голод и жажду, часто без пищи, на холоде и при недостатке одежды. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»27 Я трудился до изнеможения, часто без сна, испытывая голод и жажду, часто без пищи, на холоде и при недостатке одежды. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)27 Я трудился до изнеможения, часто без сна, испытывая голод и жажду, часто без пищи, на холоде и при недостатке одежды. См. главуперевод Еп. Кассиана27 в труде и изнурении, часто без сна, в голоде и жажде, часто в постах, на стуже и в наготе. См. главуБиблия на церковнославянском языке27 в труде и подвизе, во бдениих множицею, во алчбе и жажди, в пощениих многащи, в зиме и наготе. См. главуСвятая Библия: Современный перевод27 Я проводил время в трудах и изнурении, обходился много раз без сна, голодал и томился жаждой, многократно обходился без пищи и не имел одежды. См. главу |