Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 21:10 - Синодальный перевод

10 Тогда сказал им: восстанет народ на народ, и царство на царство;

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Восстанет народ на народ и царство на царство, — продолжал Он, —

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 Иса продолжал: – Народ поднимется на народ и царство на царство.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Иса продолжал: – Народ поднимется на народ и царство на царство.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Исо продолжал: – Народ поднимется на народ и царство на царство.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

10 Тогда говорил им: восстанет народ на народ и царство на царство;

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

10 Тогда глаголаше им: востанет (бо) язык на язык, и царство на царство:

См. главу Копировать




От Луки 21:10
12 Перекрёстные ссылки  

Я вооружу Египтян против Египтян; и будут сражаться брат против брата и друг против друга, город с городом, царство с царством.


И будет в тот день: произойдет между ними великое смятение от Господа, так что один схватит руку другого, и поднимется рука его на руку ближнего его.


Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это — начало болезней.


будут большие землетрясения по местам, и глады, и моры, и ужасные явления, и великие знамения с неба.


Когда же услышите о войнах и смятениях, не ужасайтесь, ибо этому надлежит быть прежде; но не тотчас конец.


И один из них, по имени Агав, встав, предвозвестил Духом, что по всей вселенной будет великий голод, который и был при кесаре Клавдии.


Слова: «еще раз» означают изменение колеблемого, как сотворенного, чтобы пребыло непоколебимое.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама