Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 16:23 - Синодальный перевод

23 И в аде, будучи в муках, он поднял глаза свои, увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Мучаясь в аду, он поднял глаза и увидел вдали Авраама и Лазаря рядом с ним,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 В аду, где богач терпел мучения, он как-то поднял глаза и увидел вдали Ибрахима, а рядом с ним Элеазара.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 В аду, где богач терпел мучения, он как-то поднял глаза и увидел вдали Ибрахима, а рядом с ним Элеазара.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 В аду, где богач терпел мучения, он как-то поднял глаза и увидел вдали Иброхима, а рядом с ним Элеазара.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

23 и в аду, пребывая в мучениях, поднял он глаза свои и видит издали Авраама и Лазаря на лоне его.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

23 и во аде возвед очи свои, сый в муках, узре авраама издалеча, и лазаря на лоне его:

См. главу Копировать




От Луки 16:23
26 Перекрёстные ссылки  

они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими.


и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня».


Познан был Господь по суду, который Он совершил; нечестивый уловлен делами рук своих.


Путь жизни мудрого вверх, чтобы уклониться от преисподней внизу.


ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.


дом ее — пути в преисподнюю, нисходящие во внутренние жилища смерти.


И он не знает, что мертвецы там, и что в глубине преисподней зазванные ею. [Но ты отскочи, не медли на месте, не останавливай взгляда твоего на ней; ибо таким образом ты пройдешь воду чужую. От воды чужой удаляйся, и из источника чужого не пей, чтобы пожить многое время, и чтобы прибавились тебе лета жизни.]


Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.


Ад преисподний пришел в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем; пробудил для тебя Рефаимов, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с престолов их.


И ты, Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься, ибо если бы в Содоме явлены были силы, явленные в тебе, то он оставался бы до сего дня;


и если глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя: лучше тебе с одним глазом войти в жизнь, нежели с двумя глазами быть ввержену в геенну огненную.


Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?


А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака́», подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной.


Если же правый глаз твой соблазняет тебя, вырви его и брось от себя, ибо лучше для тебя, чтобы погиб один из членов твоих, а не все тело твое было ввержено в геенну.


И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас.


и, возопив, сказал: отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сем.


ибо у меня пять братьев; пусть он засвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения.


Он, увидев Иисуса, вскричал, пал пред Ним и громким голосом сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? умоляю Тебя, не мучь меня.


Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?


Ибо, если Бог ангелов согрешивших не пощадил, но, связав узами адского мрака, предал блюсти на суд для наказания;


а диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будут мучиться день и ночь во веки веков.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама