Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 15:20 - Синодальный перевод

20 Встал и пошел к отцу своему. И когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился; и, побежав, пал ему на шею и целовал его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 И он встал и пошел к отцу своему. Когда он был еще далеко, отец увидел его и сжалился над ним: побежал к нему навстречу, обнял и поцеловал его.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 И он встал и пошёл к своему отцу. Когда он был ещё далеко, отец увидел его, и ему стало жалко сына. Он побежал к нему навстречу, обнял его и стал целовать.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 И он встал и пошёл к своему отцу. Когда он был ещё далеко, отец увидел его, и ему стало жалко сына. Он побежал к нему навстречу, обнял его и стал целовать.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 И он встал и пошёл к своему отцу. Когда он был ещё далеко, отец увидел его, и ему стало жалко сына. Он побежал к нему навстречу, обнял его и стал целовать.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

20 И он встал и пошел к отцу своему. И когда он был еще далеко, увидел его отец его и сжалился, и побежав, пал на шею ему и поцеловал его.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

20 И востав иде ко отцу своему. Еще же ему далече сущу, узре его отец его, и мил ему бысть, и тек нападе на выю его, и облобыза его.

См. главу Копировать




От Луки 15:20
22 Перекрёстные ссылки  

И побежал Исав к нему навстречу и обнял его, и пал на шею его и целовал его, и плакали [оба].


И пал он на шею Вениамину, брату своему, и плакал; и Вениамин плакал на шее его.


Иосиф запряг колесницу свою и выехал навстречу Израилю, отцу своему, в Гесем, и, увидев его, пал на шею его, и долго плакал на шее его.


И пошел Иоав к царю и пересказал ему это. И позвал царь Авессалома; он пришел к царю, [поклонился ему] и пал лицем своим на землю пред царем; и поцеловал царь Авессалома.


О Сионе же будут говорить: «такой-то и такой-то муж родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его».


Забудет ли женщина грудное дитя свое, чтобы не пожалеть сына чрева своего? но если бы и она забыла, то Я не забуду тебя.


Я видел пути его, и исцелю его, и буду водить его и утешать его и сетующих его.


Не дорого́й ли у Меня сын Ефрем? не любимое ли дитя? ибо, как только заговорю о нем, всегда с любовью воспоминаю о нем; внутренность Моя возмущается за него; умилосержусь над ним, говорит Господь.


Как поступлю с тобою, Ефрем? как предам тебя, Израиль? Поступлю ли с тобою, как с Адамою, сделаю ли тебе, что Севоиму? Повернулось во Мне сердце Мое, возгорелась вся жалость Моя!


и уже недостоин называться сыном твоим; прими меня в число наемников твоих.


Сын же сказал ему: отче! я согрешил против неба и пред тобою и уже недостоин называться сыном твоим.


Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовет Господь Бог наш.


Тогда немалый плач был у всех, и, падая на выю Павла, целовали его,


А теперь во Христе Иисусе вы, бывшие некогда далеко, стали близки Кровию Христовою.


И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама