Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Псалтирь 139:11 - Синодальный перевод

11 Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Пусть падут на них угли горящие, пусть они низвергнуты будут в огонь и в ямы глубокие, чтобы никогда не подняться им!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 Пусть падут на них горящие угли; пусть будут они повержены в огонь, в глубокую пропасть, откуда не подняться им.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 Пусть падут на них горящие угли; пусть будут они повержены в огонь, в глубокую пропасть, откуда не подняться им.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 Пусть падут на них горящие угли; пусть будут они повержены в огонь, в глубокую пропасть, откуда не подняться им.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Обрушь на них горящие угли, брось их в смертельную трясину.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

11 Пусть падут на них горящие угли; пусть будут они повержены в огонь, в глубокую пропасть, откуда не подняться им.

См. главу Копировать




Псалтирь 139:11
8 Перекрёстные ссылки  

и встала она ночью, и взяла сына моего от меня, когда я, раба твоя, спала, и положила его к своей груди, а своего мертвого сына положила к моей груди;


открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную;


Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие.


ибо Он есть Бог наш, и мы — народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его:


Горе тем, которые думают скрыться в глубину, чтобы замысл свой утаить от Господа, которые делают дела свои во мраке и говорят: «кто увидит нас? и кто узнает нас?»


Может ли человек скрыться в тайное место, где Я не видел бы его? говорит Господь. Не наполняю ли Я небо и землю? говорит Господь.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама