4 Царств 24:17 - Синодальный перевод17 И воцарил царь Вавилонский Матфанию, дядю Иехонии, вместо него, и переменил имя его на Седекию. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 В цари вместо Иехонии вавилонский царь поставил его дядю Матфанию и дал ему новое имя Седекия. См. главуВосточный Перевод17 Он сделал Маттанию, дядю Иехонии, царём вместо него и дал ему новое имя – Цедекия. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Он сделал Маттанию, дядю Иехонии, царём вместо него и дал ему новое имя – Цедекия. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Он сделал Маттанию, дядю Иехонии, царём вместо него и дал ему новое имя – Цедекия. См. главуСвятая Библия: Современный перевод17 Навуходоносор сделал новым царём Матфанию, дядю Иехонии. Он изменил его имя на Седекию. См. главуНовый русский перевод17 Он сделал Маттанию, дядю Иехонии, царем вместо него и переменил его имя на Цедекию. См. главу |
И воцарил царь Египетский над Иудеею и Иерусалимом Елиакима, брата его, и переменил имя его на Иоакима, а Иоахаза, брата его, взял Нехао и отвел его в Египет, [и он умер там. И серебро и золото давал фараону: тогда земля начала давать серебро по слову фараона, и каждый, по власти, требовал серебра и золота от народа земли для дани фараону Нехао].