Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 18:33 - Синодальный перевод

33 И смутился царь, и пошел в горницу над воротами, и плакал, и когда шел, говорил так: сын мой Авессалом! сын мой, сын мой Авессалом! о, кто дал бы мне умереть вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Царь в смятении поднялся в башню над воротами и зарыдал. И пока поднимался, повторял: «Сын мой, Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! О если бы это я умер вместо тебя, Авессалом, сын мой, сын мой!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Царь был потрясён. Он пошёл в комнату над воротами и заплакал. Когда он шёл, он говорил: – О, сын мой Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! Если бы только мне умереть вместо тебя, о, Авессалом, сын мой, сын мой!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Царь был потрясён. Он пошёл в комнату над воротами и заплакал. Когда он шёл, он говорил: – О, сын мой Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! Если бы только мне умереть вместо тебя, о, Авессалом, сын мой, сын мой!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Царь был потрясён. Он пошёл в комнату над воротами и заплакал. Когда он шёл, он говорил: – О, сын мой Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! Если бы только мне умереть вместо тебя, о, Авессалом, сын мой, сын мой!

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

33 Царь был сокрушён. Он пошёл в комнату над воротами и там плакал. Идя туда, Давид повторял: «О, сын мой Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! Лучше бы мне умереть вместо тебя, о Авессалом, сын мой, сын мой!»

См. главу Копировать

Новый русский перевод

33 Царь был потрясен. Он пошел в комнату над воротами и заплакал. Когда он шел, он говорил: — О, мой сын Авессалом! Мой сын, мой сын Авессалом! Если бы только мне умереть вместо тебя, о Авессалом, сын мой, сын мой!

См. главу Копировать




2 Царств 18:33
11 Перекрёстные ссылки  

И показалось это Аврааму весьма неприятным ради сына его [Измаила].


И заметил Иоав, сын Саруи, что сердце царя обратилось к Авессалому.


И сказали Иоаву: вот, царь плачет и рыдает об Авессаломе.


А царь закрыл лице свое и громко взывал: сын мой Авессалом! Авессалом, сын мой, сын мой!


Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.


прости им грех их, а если нет, то изгладь и меня из книги Твоей, в которую Ты вписал.


Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый — огорчение для его матери.


Глупый сын — досада отцу своему и огорчение для матери своей.


я желал бы сам быть отлученным от Христа за братьев моих, родных мне по плоти,


Илия был человек, подобный нам, и молитвою помолился, чтобы не было дождя: и не было дождя на землю три года и шесть месяцев.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама