Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 20:28 - перевод Еп. Кассиана

28 как и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему послужили, но чтобы послужить и дать душу Свою как выкуп за многих.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

28 так же ведь и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но для того, чтобы служить и отдать Свою жизнь как выкуп за многих».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

28 Ведь и Ниспосланный как Человек пришёл не для того, чтобы Ему служили, но чтобы служить другим и отдать Свою жизнь как выкуп за многих.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

28 Ведь и Ниспосланный как Человек пришёл не для того, чтобы Ему служили, но чтобы служить другим и отдать Свою жизнь как выкуп за многих.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

28 Ведь и Ниспосланный как Человек пришёл не для того, чтобы Ему служили, но чтобы служить другим и отдать Свою жизнь как выкуп за многих.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

28 якоже Сын Человеческий не прииде, да послужат ему, но послужити и дати душу свою избавление за многих.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

28 подобно тому как Сын Человеческий пришёл не для того, чтобы Ему служили, но чтобы Самому служить и отдать Свою жизнь как выкуп за спасение многих жизней».

См. главу Копировать




От Матфея 20:28
35 Перекрёстные ссылки  

и кто хочет между вами быть первым, пусть будет вам рабом;


это есть кровь Моя нового завета, за многих изливаемая для отпущения грехов.


И говорит ему Иисус: у лисиц есть норы, и у птиц небесных — гнезда, Сыну же Человеческому некуда голову приклонить.


Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему послужили, но чтобы послужить и дать душу Свою как выкуп за многих.


И Он сказал им: это есть кровь Моя, кровь завета, изливаемая за многих.


Ибо кто больше: возлежащий или служащий? Не возлежащий ли? А Я посреди вас — как служащий.


Как знает Меня Отец, знаю и Я Отца; и душу Мою полагаю за овец.


Который предан был за согрешения наши и воздвигнут для оправдания нашего.


Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, чтобы вы обогатились Его нищетою.


Христос искупил нас от проклятия Закона, сделавшись за нас проклятием, потому что написано: проклят всякий, висящий на древе,


в Котором мы имеем искупление кровью Его, отпущение согрешений по богатству благодати Его,


и ходите в любви, как и Христос возлюбил вас и предал Себя за нас, как приношение и жертву Богу, в запах благоухания.


давший Себя как выкуп за всех: это — свидетельство в положенное время;


Который дал Себя за нас, чтобы искупить нас от всякого беззакония и очистить Себе как народ особенный, ревнитель добрых дел.


Ибо подобало Ему, чтобы Он, для Которого всё, и чрез Которого всё, многих сынов приводя в славу, Начальника их спасения совершил чрез страдания.


хотя и Сын, страданиями научился послушанию,


так и Христос, будучи принесён один раз, чтобы подъять грехи многих, во второй раз явится не для очищения греха, а для ожидающих Его ко спасению.


Он грехи наши Сам вознёс телом Своим на древо, чтобы мы, умерши для грехов, жили для праведности: язвами Его вы были исцелены.


потому что и Христос один раз умер за грехи, праведный за неправедных, чтобы нас привести к Богу, быв умерщвлён во плоти, но оживлён в духе.


И Сам Он есть умилостивление за грехи наши, и не только за наши, но и за грехи всего мира.


и от Иисуса Христа, Который — Свидетель верный, Первородный из мёртвых и Начальник царей земных. Любящему нас, и избавившему нас от грехов наших кровью Своею


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама