Софония 2:8 - Новый русский перевод8 «Я услышал брань Моава и насмешки аммонитян — как они ругали народ Мой и угрожали его земле. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 «Услышал Я язвительные насмешки Моава и оскорбительные слова аммонитян: народ они Мой поносили и посягали на землю его. См. главуВосточный Перевод8 – Я услышал брань Моава и насмешки аммонитян – как они ругали народ Мой и угрожали его земле. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 – Я услышал брань Моава и насмешки аммонитян – как они ругали народ Мой и угрожали его земле. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 – Я услышал брань Моава и насмешки аммонитян – как они ругали народ Мой и угрожали его земле. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Господь говорит: «Я знаю, что сделали народы Моава и Аммона! Эти народы издевались над Моим народом и отняли его земли, чтобы расширить пределы своих стран. См. главуСинодальный перевод8 Слышал Я поношение Моава и ругательства сынов Аммоновых, как они издевались над Моим народом и величались на пределах его. См. главу |