Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Римлянам 10:7 - Новый русский перевод

7 Или: «Кто же спустится в бездну?» — чтобы воскресить Христа из мертвых.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Или: „Кто в бездну сойдет?“» (Как если бы нужно было Христа от мертвых вернуть.)

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 И: «Не спрашивай: кто же спустится в бездну?» – чтобы воскресить Масиха из мёртвых.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 И: «Не спрашивай: кто же спустится в бездну?» – чтобы воскресить аль-Масиха из мёртвых.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 И: «Не спрашивай: кто же спустится в бездну?» – чтобы воскресить Масеха из мёртвых.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

7 Или: «кто сойдет в бездну?» — чтобы Христа из мёртвых возвести.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

7 или кто снидет в бездну, сиречь Христа от мертвых возвести.

См. главу Копировать




К Римлянам 10:7
6 Перекрёстные ссылки  

И они стали умолять Иисуса не отсылать их в бездну.


Который из-за наших беззаконий был предан смерти и воскрес для нашего оправдания.


Пусть Бог, источник мира, Который, благодаря крови, скрепляющей вечный завет, воскресил из мертвых Господа нашего Иисуса — великого Пастыря Своих овец,


Ведь и Христос пострадал за грехи один раз, праведный за неправедных, чтобы привести вас к Богу. Его тело было умерщвлено, но Он был оживлен Духом,


Взойдя на небо, Он находится по правую руку Бога и Ему подчинены ангелы, власти и силы.


Я жив! Я был мертв, но вот Я навеки жив! У Меня ключи от смерти и ада!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама