Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Екклесиаст 4:11 - Новый русский перевод

11 И если двое лягут вместе, то им будет тепло. Но как согреться одному?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 Улягутся двое — и тепло им, а в одиночку — как согреться?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 И если двое лягут вместе, то им будет тепло. Но как согреться одному?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 И если двое лягут вместе, то им будет тепло. Но как согреться одному?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 И если двое лягут вместе, то им будет тепло. Но как согреться одному?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

11 Если двое спят вместе, они согреваются, спящий же в одиночку мёрзнет.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

11 Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?

См. главу Копировать




Екклесиаст 4:11
3 Перекрёстные ссылки  

Если один упадет, то его друг поможет ему встать. Но горе тому, кто упадет, и не будет никого, кто помог бы ему подняться!


Хотя одного и можно одолеть, двое смогут защититься. Веревка, свитая из трех нитей, не скоро порвется.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама