Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Екклесиаст 3:12 - Новый русский перевод

12 Я понял, что нет ничего лучше для людей, чем быть счастливыми и делать добро, пока они живы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 И узнал я, что нет для людей ничего лучшего, кроме как радовать да тешить себя, покуда живы.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Я понял, что нет ничего лучше для людей, чем быть счастливыми и делать добро, пока они живы.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Я понял, что нет ничего лучше для людей, чем быть счастливыми и делать добро, пока они живы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Я понял, что нет ничего лучше для людей, чем быть счастливыми и делать добро, пока они живы.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

12 Я понял, что лучшее для людей, — это быть счастливыми и стремиться к наслаждениям всю жизнь.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

12 Познал я, что нет для них ничего лучшего, как веселиться и делать доброе в жизни своей.

См. главу Копировать




Екклесиаст 3:12
17 Перекрёстные ссылки  

Ведь стрелы Твои пронзили меня, и рука Твоя на мне тяжела.


Веселись, юноша, пока молодой, пусть твое сердце радуется в дни юности твоей. Следуй влечению сердца твоего и желанию глаз твоих, но знай, что за всё это Бог приведет тебя на суд.


Нет ничего лучше для человека, чем есть, пить и находить наслаждение в труде. Я понял, что и это дает рука Божья,


Я пытался утешить себя вином и, сохраняя мудрость, предаться глупости. Я хотел увидеть, что стоит людям делать под небом в немногие дни их жизни.


И увидел я, что нет ничего лучше для человека, чем наслаждаться своим трудом, потому что такова его доля. Ведь кто может показать ему то, что будет после него?


Итак, я воздаю хвалу веселью, потому что нет ничего лучше для человека под солнцем, как есть, пить и веселиться. И радость будет сопровождать его в трудах во все дни его жизни, которые Бог дал ему под солнцем.


Ты встречаешь тех, кто с радостью творит Твою правду, кто помнит о Твоих путях. Но мы согрешили и Ты прогневался; долго мы держались за свои грехи. Будем ли мы избавлены?


Что же касается внутреннего, то давайте милостыню, и тогда всё у вас будет чисто.


Во всем, что бы я ни делал, я показывал вам пример того, что так трудясь, мы должны помогать слабым, помня слова Господа Иисуса: «Блаженнее давать, чем принимать».


Всё это ты должен есть в присутствии Господа, твоего Бога, на том месте, которое выберет Господь, твой Бог, — ты, твои сыновья и дочери, слуги и служанки и левиты из твоих городов — и радоваться перед Господом, твоим Богом, всему, что сделали твои руки.


Там, в присутствии Господа, вашего Бога, вы и ваши семьи будете есть и радоваться всему, что сотворят ваши руки, потому что Господь, ваш Бог, благословил вас.


Радуйся всему доброму, что Господь, твой Бог, дал тебе и твоему дому, вместе с левитами и чужеземцами среди вас.


Как Господь радовался, делая вам добро и умножая ваше число, так Он будет радоваться, губя и истребляя вас. Вы будете искоренены из земли, куда вы вступаете, чтобы завладеть ею.


Требуй от них делать добро и обогащаться добрыми делами, быть щедрыми и охотно делиться с другими своим богатством.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама