Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Откровение 2:21 - Новый русский перевод

21 Я дал ей время покаяться, но она не хочет раскаяться в своем разврате.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Я дал ей срок для покаяния, но она каяться в распутстве своем не хочет.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

21 Я дал ей время покаяться, но она не хочет раскаяться в своём разврате.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 Я дал ей время покаяться, но она не хочет раскаяться в своём разврате.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 Я дал ей время покаяться, но она не хочет раскаяться в своём разврате.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

21 И Я дал ей время, чтобы она покаялась, но она не хочет покаяться в блуде своем.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

21 И дах ей время, да покается от любодейства своего, и не покаяся.

См. главу Копировать




Откровение 2:21
9 Перекрёстные ссылки  

А что, если Бог, желая показать гнев и явить Свою силу, долго терпит тех, кто вызывает Его гнев и приготовлен к уничтожению?


к тем, кто некогда проявил свою непокорность. Бог терпеливо призывал их в дни Ноя, пока строился ковчег, в котором немногие, всего восемь человек, пронесенные через воды спасены были.


Долготерпение нашего Господа рассматривайте как спасение. О том же самом, по данной ему Богом мудрости, писал вам и наш дорогой брат Павел.


Господь не откладывает исполнения того, что Он обещал, хоть некоторые и называют это промедлением. Он очень терпелив к вам, не желая, чтобы кто-нибудь погиб, но чтобы все покаялись.


и проклинали за свою боль и свои раны Бога Небесного, но не раскаялись в своих делах.


Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Бога, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славы.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама