Осия 8:6 - Новый русский перевод6 Этот идол из Израиля! Он — произведение рук ремесленника и потому не Бог. Телец Самарии будет непременно разбит на кусочки. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Ведь идол их — Израиля создание: не Бог он — ремесленник сделал его! Разбит будет вдребезги он, телец Самарии! См. главуВосточный Перевод6 Этот идол из Исраила! Он – произведение рук ремесленника и потому не Бог. Телец Самарии будет непременно разбит на кусочки. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»6 Этот идол из Исраила! Он – произведение рук ремесленника и потому не Бог. Телец Самарии будет непременно разбит на кусочки. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 Этот идол из Исроила! Он – произведение рук ремесленника и потому не Бог. Телец Сомарии будет непременно разбит на кусочки. См. главуСинодальный перевод6 Ибо и он — дело Израиля: художник сделал его, и потому он не бог; в куски обратится телец Самарийский! См. главу |
Когда всё это окончилось, израильтяне, бывшие там, пошли в города Иудеи, разбили священные камни и срубили столбы Ашеры. Они разрушили святилища на возвышенностях и жертвенники во всей Иудее и в земле Вениамина, Ефрема и Манассии до конца. После этого израильтяне вернулись в свои города, к своим наделам.