Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 9:5 - Новый русский перевод

5 И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты. Я потребую расплаты за нее с каждого животного; и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 И за вашу кровь, в которой жизнь ваша, Я взыщу непременно. Со всякого зверя взыщу за нее, и с каждого человека, жизнь отнявшего у ближнего своего, Я взыщу.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты. Я потребую расплаты за неё с каждого животного, и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты. Я потребую расплаты за неё с каждого животного, и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты. Я потребую расплаты за неё с каждого животного, и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Я взыщу с вас кровь за ваши жизни, потребую жизнь у любого зверя, а также у любого человека, который отнимет жизнь у другого человека.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 Я взыщу и вашу кровь, в которой жизнь ваша, взыщу ее от всякого зверя, взыщу также душу человека от руки человека, от руки брата его;

См. главу Копировать




Бытие 9:5
26 Перекрёстные ссылки  

Рувим ответил: — Я же говорил вам — не грешите против мальчика, но вы не послушали! Теперь наступает расплата за его кровь.


Что же теперь, когда разбойники убили невиновного человека в его собственном доме и на его собственной постели, неужели я не взыщу с вас за его кровь и не избавлю от вас землю!


Действуй по своей мудрости, но не дай его седой голове сойти в мир мертвых с миром.


Когда Аталия, мать Охозии, увидела, что ее сын мертв, она встала и погубила всю царскую семью.


Царь Иоаш не вспомнил о милости, оказанной ему отцом Захарии Иодаем, и убил его сына, который сказал умирая: — Пусть Господь увидит и взыщет.


Приближенные Амона составили против него заговор и убили его в его же дворце.


Но народ страны перебил всех, кто был в заговоре против царя Амона, и сделал царем вместо него его сына Иосию.


Славьте песнями Господа, царящего на Сионе, возвещайте народам Его дела!


Любой, кто ударит человека и убьет его, будет предан смерти.


Не ходи сплетником в народе. Не подвергай опасности жизнь ближнего своего. Я — Господь.


Тот, кто убьет человека, должен быть предан смерти.


Убивший животное должен возместить, но убивший человека должен быть предан смерти.


Если человек ударит другого железным предметом так, что тот умрет, он — убийца. Убийцу нужно предать смерти.


Или если у человека в руке камень, которым можно убить, и он ударит другого так, что тот умрет, он — убийца. Убийцу нужно предать смерти.


Или если у человека в руке деревянный предмет, которым можно убить, и он ударит другого так, что тот умрет, он — убийца. Убийцу нужно предать смерти.


или во вражде ударит его кулаком так, что тот умрет, его нужно предать смерти — он убийца. Встретив убийцу, мститель за кровь предаст его смерти.


И потому падет на вас вина за кровь всех праведников, пролитую на земле, от крови праведного Авеля и до крови Захарии, сына Берехии, которого вы убили между храмом и жертвенником.


От одного человека Он произвел все народы, чтобы они заселили всю землю, на которой Он определил им время и границы обитания.


Но если человек из ненависти к ближнему устроит ему засаду, нападет на него и убьет, а потом убежит в один из этих городов,


то старейшины его города должны послать за ним, чтобы вернуть его из города-убежища и передать мстителю за кровь — пусть он умрет.


Так Бог воздал за зло, которое Авимелех сделал своему отцу, убив семьдесят своих братьев.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама