Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 9:5 - Восточный Перевод

5 И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты. Я потребую расплаты за неё с каждого животного, и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 И за вашу кровь, в которой жизнь ваша, Я взыщу непременно. Со всякого зверя взыщу за нее, и с каждого человека, жизнь отнявшего у ближнего своего, Я взыщу.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты. Я потребую расплаты за неё с каждого животного, и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты. Я потребую расплаты за неё с каждого животного, и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Я взыщу с вас кровь за ваши жизни, потребую жизнь у любого зверя, а также у любого человека, который отнимет жизнь у другого человека.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 Я взыщу и вашу кровь, в которой жизнь ваша, взыщу ее от всякого зверя, взыщу также душу человека от руки человека, от руки брата его;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

5 И за вашу кровь Я непременно потребую расплаты. Я потребую расплаты за нее с каждого животного; и со всякого человека Я тоже потребую ответа за жизнь его ближнего.

См. главу Копировать




Бытие 9:5
26 Перекрёстные ссылки  

Рувим ответил: – Я же говорил вам – не грешите против мальчика, но вы не послушали! Теперь наступает расплата за его кровь.


Что же теперь, когда разбойники убили невиновного человека в его собственном доме и на его собственной постели, неужели я не взыщу с вас за его кровь и не избавлю от вас землю!


Действуй по своей мудрости, но не дай его седой голове сойти в могилу с миром.


Когда Аталия, мать Охозии, увидела, что её сын мёртв, она встала и убила всю царскую семью.


Царь Иоаш не вспомнил о милости, оказанной ему отцом Закарии Иодаем, и убил его сына, который сказал, умирая: – Пусть Вечный увидит и взыщет.


Приближённые Амона составили против него заговор и убили его в его же дворце.


Но народ страны перебил всех, кто был в заговоре против царя Амона, и сделал царём вместо него его сына Иосию.


Славьте песнями Вечного, царящего на Сионе, возвещайте народам Его дела!


– Любой, кто ударит человека и убьёт его, будет предан смерти.


Не распространяй слухи в народе. Не подвергай опасности жизнь своих близких. Я – Вечный.


Тот, кто убьёт человека, должен быть предан смерти.


Убивший животное должен возместить, но убивший человека должен быть предан смерти.


Если человек ударит другого железным предметом так, что тот умрёт, он убийца. Убийцу нужно предать смерти.


Или если у человека в руке камень, которым можно убить, и он ударит другого так, что тот умрёт, он убийца. Убийцу нужно предать смерти.


Или если у человека в руке деревянный предмет, которым можно убить, и он ударит другого так, что тот умрёт, он убийца. Убийцу нужно предать смерти.


или во вражде ударит его кулаком так, что тот умрёт, его нужно предать смерти – он убийца. Встретив убийцу, мститель за кровь предаст его смерти.


И потому падёт на вас вина за кровь всех праведников, пролитую на земле, от крови Авеля и до крови Закарии, сына Берехии, которого вы убили во дворе храма, возле жертвенника.


От одного человека Он произвёл все народы, чтобы они заселили всю землю, на которой Он определил им время и место обитания.


Но если человек из ненависти к ближнему, устроит ему засаду, нападёт на него и убьёт, а потом убежит в один из этих городов,


то старейшины его города должны послать за ним, чтобы вернуть его из города-убежища и передать мстителю за кровь. И пусть он умрёт.


Так Всевышний воздал за зло, которое Ави-Малик сделал своему отцу, убив семьдесят своих братьев.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама