Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 44:23 - Новый русский перевод

23 Но ты сказал своим рабам: «Пока ваш младший брат не придет сюда с вами, не показывайтесь мне на глаза».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 Но ты повелел нам, рабам своим, не являться к тебе без нашего младшего брата.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Но ты сказал своим рабам: «Пока ваш брат не придёт сюда с вами, не показывайтесь мне на глаза».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Но ты сказал своим рабам: «Пока ваш брат не придёт сюда с вами, не показывайтесь мне на глаза».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Но ты сказал своим рабам: «Пока ваш брат не придёт сюда с вами, не показывайтесь мне на глаза».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Ты же нам сказал: „Вы должны привести своего младшего брата, иначе я вам больше не продам зерна”.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 Но ты сказал рабам твоим: если не придет с вами меньший брат ваш, то вы более не являйтесь ко мне на лице.

См. главу Копировать




Бытие 44:23
5 Перекрёстные ссылки  

Но Иуда сказал ему: —  Тот человек нас строго предупредил: «Не показывайтесь мне на глаза, если с вами не будет вашего брата».


Но если ты не отпустишь его, мы не пойдем, потому что тот человек сказал нам: «Не показывайтесь мне на глаза, если с вами не будет вашего брата».


А мы ответили моему господину: «Мальчик не может оставить отца, а если оставит, то отец умрет».


Вернувшись к твоему рабу, моему отцу, мы пересказали ему, что сказал мой господин.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама