Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 25:13 - Новый русский перевод

13 Поэтому бодрствуйте: ведь вы не знаете ни дня, ни часа, в который придет Сын Человеческий.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Итак, бодрствуйте, ибо не знаете вы ни дня назначенного, ни часа пришествия.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Поэтому бодрствуйте: ведь вы не знаете ни дня, ни часа.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Поэтому бодрствуйте: ведь вы не знаете ни дня, ни часа.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Поэтому бодрствуйте: ведь вы не знаете ни дня, ни часа.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

13 Итак, бодрствуйте, потому что не знаете ни дня, ни часа.

См. главу Копировать




От Матфея 25:13
12 Перекрёстные ссылки  

то придет его хозяин в тот день, когда он не ожидает, и в тот час, когда он не знает.


Но жених ответил: «Говорю вам истину: я не знаю вас».


Всегда бодрствуйте и молитесь, чтобы вам оказаться в силах избежать всех этих бедствий и предстать перед Сыном Человеческим.


Поэтому будьте бдительны! Помните, что я целых три года, день и ночь, со слезами вразумлял каждого из вас.


Прошу вас, бодрствуйте! Будьте непоколебимы в вере! Будьте мужественны, будьте сильны.


поэтому не будем спать, как другие, но будем бодрствовать и оставаться трезвыми.


Но ты во всем будь трезв, переноси трудности, делай свою работу — возвещай Радостную Весть, исполняй свое служение.


Скоро придет всему конец. Поэтому сохраняйте благоразумие, будьте бдительны, чтобы всегда быть в состоянии молиться.


Будьте бдительны и бодрствуйте. Ваш враг, дьявол, бродит вокруг, как рычащий лев, в поисках жертвы.


«Вот! Я приду неожиданно, как вор! Блажен тот, кто бодрствует и хранит свою одежду, чтобы ему не ходить нагим, выставляя напоказ свою срамоту».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама