Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 23:30 - Новый русский перевод

30 Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“ и холмам: „Покройте нас!“».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

30 Тогда станут говорить горам: „Обрушьтесь на нас!“ и холмам: „Сокройте нас!“

См. главу Копировать

Восточный Перевод

30 Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“ и холмам: „Покройте нас!“».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

30 Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“ и холмам: „Покройте нас!“».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

30 Тогда «люди скажут горам: „Падите на нас!“ и холмам: „Покройте нас!“».

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

30 Тогда начнут говорить горам: «падите на нас!» и холмам: «покройте нас!»

См. главу Копировать




От Луки 23:30
6 Перекрёстные ссылки  

Люди уйдут в расселины скал и в ямы земли от страха Господа и от славы Его величия, когда Он поднимется, чтобы сотрясти землю.


В тот день люди бросят кротам и летучим мышам своих серебряных идолов, своих золотых идолов, которых сделали, чтобы поклоняться им,


Святилища зла будут уничтожены, они — грех Израиля. Вырастут колючки и сорняки, и покроют их жертвенники. И тогда они скажут горам: «Покройте нас!» — и холмам: «Падите на нас!»


Ведь если с молодым и зеленым деревом делают такое, то что же будет с сухим?


«Упадите на нас, — умоляли они горы и скалы, — спрячьте нас от лица Сидящего на престоле и от гнева Ягненка!


В те дни люди будут искать смерти и не смогут ее найти, они захотят умереть, но сама смерть убежит от них.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама