От Луки 20:5 - Новый русский перевод5 Они стали совещаться между собой: «Если мы скажем: „С Небес“, то Он спросит: „Почему же вы ему не поверили?“ См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Они же рассуждали так между собой: «Если скажем: „От Бога“, то Он спросит: „Почему же вы не поверили ему?“ См. главуВосточный Перевод5 Они стали совещаться между собой: – Если мы скажем: «От Всевышнего», то Он спросит: «Почему же вы ему не поверили?» См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Они стали совещаться между собой: – Если мы скажем: «От Аллаха», то Он спросит: «Почему же вы ему не поверили?» См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Они стали совещаться между собой: – Если мы скажем: «От Всевышнего», то Он спросит: «Почему же вы ему не поверили?» См. главуперевод Еп. Кассиана5 Они же так судили между собой: если скажем: «с неба», Он скажет: «почему вы не поверили ему?» См. главу |