От Луки 18:41 - Новый русский перевод41 — Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя? — Господи, я хочу видеть, — ответил слепой. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова41 «Что ты хочешь? Что сделать для тебя?» Слепой ответил: «Господи, мне бы только видеть!» См. главуВосточный Перевод41 – Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя? – Повелитель, я хочу видеть, – ответил слепой. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»41 – Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя? – Повелитель, я хочу видеть, – ответил слепой. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)41 – Что ты хочешь, чтобы Я сделал для тебя? – Повелитель, я хочу видеть, – ответил слепой. См. главуперевод Еп. Кассиана41 что ты хочешь, чтобы Я тебе сделал? Он же сказал: Господи, чтобы я прозрел. См. главуБиблия на церковнославянском языке41 глаголя: что хощеши, да ти сотворю? Он же рече: Господи, да прозрю. См. главу |