Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 18:17 - Новый русский перевод

17 Говорю вам истину: кто не примет Божье Царство, как ребенок, тот не войдет в него.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

17 Поверьте Мне, кто не примет Царство Божие, как дитя, не войдет в него».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

17 Говорю вам истину: кто не примет Царство Всевышнего, как ребёнок, тот не войдёт в него.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

17 Говорю вам истину: кто не примет Царство Аллаха, как ребёнок, тот не войдёт в него.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

17 Говорю вам истину: кто не примет Царство Всевышнего, как ребёнок, тот не войдёт в него.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

17 Истинно говорю вам: кто не примет Царства Божия как дитя, тот не войдет в него.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

17 аминь бо глаголю вам: иже аще не приимет Царствия Божия яко отроча, не имать внити в не.

См. главу Копировать




От Луки 18:17
8 Перекрёстные ссылки  

— Говорю вам истину, — сказал Иисус, — если вы не изменитесь и не станете такими, как маленькие дети, вы никогда не войдете в Небесное Царство.


Но Иисус сказал: — Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что Царство Небесное принадлежит таким, как они.


Говорю вам истину: кто не примет Божье Царство, как ребенок, тот не войдет в него. —


Но Иисус подозвал их к Себе и сказал: — Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что Царство Божье принадлежит таким, как они.


Братья, не будьте детьми по уму. В отношении ко злу будьте младенцами, а по уму будьте взрослыми.


Как послушные дети не позволяйте управлять собой тем желаниям, что жили в вас, когда вы еще пребывали в неведении.


Как новорожденные младенцы, стремитесь к чистому, духовному молоку, чтобы, питаясь им, вырасти в вашем спасении,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама