Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 4:26 - Новый русский перевод

26 Тогда Господь отступил от него. («Жених крови» — так она говорила про обрезание.)

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

26 Господь оставил Моисея в живых. (Именно тогда, по причине этого обрезания, Циппора и произнесла слова: «Жених, кровью обретенный».)

См. главу Копировать

Восточный Перевод

26 Тогда Вечный отступил от него. («Жених крови» – так она говорила про обрезание.)

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

26 Тогда Вечный отступил от него. («Жених крови» – так она говорила про обрезание.)

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

26 Тогда Вечный отступил от него. («Жених крови» – так она говорила про обрезание.)

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

26 Она сказала так, потому что ей пришлось обрезать крайнюю плоть своего сына, и Бог пощадил Моисея.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

26 И отошел от него Господь. Тогда сказала она: жених крови — по обрезанию.

См. главу Копировать




Исход 4:26
2 Перекрёстные ссылки  

Но Циппора взяла острый каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына и коснулась ею ног Моисея. — Ты жених крови для меня,  — сказала она.


Господь сказал Аарону: «Иди в пустыню встречать Моисея». Он пошел, встретил Моисея у Божьей горы и поцеловал его.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама