Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 20:2 - Новый русский перевод

2 «Я — Господь, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 «Я — Господь, Бог твой, Который вывел тебя из Египта, где ты был рабом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 – Я Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 – Я Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 – Я Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 «Я — Господь, Бог ваш, Который вывел вас из Египта, где вы были рабами.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;

См. главу Копировать




Исход 20:2
50 Перекрёстные ссылки  

Увидев это, весь народ пал ниц и закричал: — Господь есть Бог! Господь есть Бог!


Они поклонялись идолам, хотя Господь сказал: «Не делайте этого».


Всё это произошло потому, что израильтяне согрешили против Господа, своего Бога, Который вывел их из Египта, из-под власти фараона, египетского царя. Они поклонялись другим богам


Поэтому Господь, его Бог, отдал его в руки царя Арама. Арамеи разбили его, взяли много народа в плен и увели их в Дамаск. Он был отдан также в руки царя Израиля, который нанес ему тяжелые потери.


Вот, грешником я родился, грешным зачала меня моя мать.


но вы умрете, как все люди, и вы падете, как любой из властителей».


В будущем, когда сын спросит у тебя: «Что это значит?» — скажи ему: «Господь могучей рукой вывел нас из Египта, из земли рабства.


Моисей сказал народу: — Помните день, когда вы вышли из Египта, из земли рабства, потому что Господь вывел вас оттуда крепкой рукой, и не ешьте дрожжевого хлеба.


Своей нетленной любовью поведешь Ты народ, который спас. Своей силой Ты его направишь к Своему святому жилищу.


страх и ужас падут на них. Силой Твоей руки они станут как камень — пока не пройдет Твой народ, Господи, пока не пройдет народ, который Ты приобрел.


Он сказал: «Если вы будете внимательно слушать голос Господа, вашего Бога, и делать угодное Ему, если будете послушны Его повелениям и сохраните Его установления, то Я не нашлю на вас ни одного из тех недугов, которые наслал на египтян, ведь Я Господь, Который исцеляет вас».


Бог сказал такие слова:


Они будут знать, что Я — Господь, их Бог, Который вывел их из Египта, чтобы жить среди них. Я — Господь, их Бог.


Итак, скажи израильтянам: „Я — Господь, и Я выведу вас из-под египетского гнета. Я освобожу вас из рабства и спасу вас простертой рукой и великими судами.


Ведь Я — Господь, твой Бог, Святой Израилев, твой Спаситель; в выкуп за тебя Я отдаю Египет, Куш и Севу вместо тебя.


«Но непременно настанут дни, — возвещает Господь, — когда больше не будут говорить: „Верно, как и то, что жив Господь, Который вывел израильтян из Египта“,


Они не спрашивали: „Где Господь, Который вывел нас из Египта, провел нас сквозь безлюдный край, по земле пустынь и расселин, по земле засухи и кромешной тьмы, по земле, где никто не странствует и никто не живет?“


«В то время, — возвещает Господь, — Я буду Богом всем кланам Израиля, а они будут Моим народом».


Поэтому Я в будущем заключу с домом Израиля иной завет, — возвещает Господь. — Я вложу в их разум Мой Закон и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.


— Так говорит Господь, Бог Израиля: «Я заключил завет с вашими предками, когда Я вывел их из Египта, из земли рабства. Я сказал:


Я — Господь, ваш Бог; следуйте Моим установлениям и прилежно исполняйте Мои законы.


и скажи им: «Так говорит Владыка Господь: В день, когда Я избрал Израиль, Я с поднятой рукой поклялся потомкам дома Иакова и открылся им в Египте. С поднятой рукой Я сказал им: „Я — Господь, ваш Бог“.


и сказал им: „Пусть каждый отвергнет гнусные истуканы, которыми вы любуетесь, и идолами Египта не оскверняется. Я — Господь, ваш Бог“.


Я говорил с пророками, дал им много видений, через них рассказывал притчи.


«Но Я — Господь, твой Бог, Который вывел тебя из Египта. Ты не должен признавать другого Бога, кроме Меня, и никакого спасителя, кроме Меня.


Я — Господь, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Будьте святы, потому что Я свят.


Пользуйтесь точными весами и верными гирями, верной ефой и верным гином. Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта.


чтобы ваши потомки знали, что Я поселил израильтян в шалашах, когда Я вывел их из Египта. Я — Господь, ваш Бог».


Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы дать вам землю Ханаана и быть вашим Богом.


Израильтяне — Мои слуги, которых Я вывел из Египта, их нельзя продавать в рабство.


потому что израильтяне служат Мне. Они — Мои слуги, которых Я вывел из Египта. Я — Господь, ваш Бог.


Не делайте себе идолов, не ставьте себе ни изваяний, ни священных камней и не кладите в вашей земле резных камней, чтобы поклоняться им. Я — Господь, ваш Бог.


Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы вам больше не быть рабами у египтян. Я сокрушил ярмо рабства, бывшее на вас, и позволил вам идти с гордо поднятой головой.


Я вывел вас из Египта и водил вас сорок лет по пустыне, чтобы дать вам землю аморреев.


В этом между иудеем и язычником нет никакого различия — один и тот же Господь является Господом всех и обильно благословляет всех, кто взывает к Нему.


Разве Бог является только Богом иудеев? Разве Он не Бог и язычников? Конечно же, и язычников,


Забей его камнями до смерти, потому что он пытался увести тебя от Господа, твоего Бога, Который вывел тебя из Египта, из земли рабства.


Помни, что ты сам был рабом в Египте, а Господь, твой Бог, избавил тебя от рабства. Поэтому я и даю тебе сегодня такое повеление.


Если ты выйдешь на войну с врагами и увидишь коней, колесницы и войско, которое больше твоего, то не бойся их, потому что Господь, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, будет с тобой.


Помни, что ты был рабом в Египте и что Господь, твой Бог, вывел тебя оттуда могучей дланью и простертой рукой. Поэтому Господь, твой Бог, повелел тебе соблюдать субботний день.


«Я — Господь, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства.


а потому, что Господь любит вас, и для того, чтобы сдержать клятву, данную Им вашим отцам. Он вывел вас могучей рукой и выкупил из земли рабства, из-под власти фараона, царя Египта.


Ангел Господень пришел из Гилгала в Бохим и сказал: «Я вывел вас из Египта и привел в землю, о которой клялся вашим отцам. Я сказал: „Я никогда не нарушу Мой завет с вами,


Я сказал вам: „Я Господь, ваш Бог; не чтите богов аморреев, в земле которых вы живете“. Но вы не послушались Меня».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама