Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 20:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 «Я — Господь, Бог твой, Который вывел тебя из Египта, где ты был рабом.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

2 – Я Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 – Я Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 – Я Вечный, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 «Я — Господь, Бог ваш, Который вывел вас из Египта, где вы были рабами.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 «Я — Господь, твой Бог, Который вывел тебя из Египта, земли рабства.

См. главу Копировать




Исход 20:2
50 Перекрёстные ссылки  

Когда народ увидел это, все пали ниц, восклицая: «Господь — наш Бог! Господь — наш Бог!»


Они поклонялись идолам, от чего предостерегал их Господь: «Не делайте этого!»


Случилось всё это потому, что израильтяне стали грешить против Господа, Бога своего, Который вывел их из Египта из-под власти фараона, царя египетского, и стали благоговеть пред иными богами,


Потому Господь, Бог его, отдал его в руки царя арамеев, которые нанесли ему поражение, взяли в плен множество его людей и угнали в Дамаск. И в руки царя израильского предал его Господь, и тот разбил наголову его войско.


Я с самого рождения порочен, грешник с того времени, как мать зачала меня.


Но вы умрете, как все люди, падете вы, как всякий из князей».


И когда придет такое время, что сын твой спросит тебя о том, что это значит, скажи ему: „Могущественной рукою Господь вывел нас из Египта, из страны рабства нашего.


И сказал Моисей народу: «Помните этот день, день, в который ушли вы из Египта, из страны рабства вашего, — Господь могущественной рукою вывел вас оттуда. В этот день не ешьте хлеба из теста с закваской,


а народ, Тобою искупленный, по любви Своей неизменной Ты вывел из рабства и теперь силою Своей ведешь нас к Жилищу Твоему святому.


Страх и ужас объял эти народы. Окаменели они перед великой силой Твоею и стояли недвижно, пока проходил Твой народ, Господи, пока шли те, кого Ты обрел для Себя.


Он сказал: «Если станете повиноваться Господу, Богу вашему, и делать то, что угодно Ему, если будете следовать заповедям и блюсти все установления Мои, то минуют вас все те болезни, что наводил Я на Египет, и буду Я для вас Господь-Целитель».


Все эти слова сказал тогда Бог:


И убедятся они, что Я, Господь, Бог их, Который вывел их из Египта, чтобы быть с ними. Я — Господь, Бог их.


Поэтому передай израильтянам Мои слова: „Я, Господь! Я выведу вас из неволи египетской, освобожу вас от рабства, от угнетения избавлю рукою простертой и судами великими.


Я — Господь, Бог твой, Святой Бог Израиля, твой Спаситель. Я отдал Египет, Куш и Севу, чтобы выкупить тебя.


«Придет время, — это Господа слово, — когда не станут более говорить: „Воистину жив Господь, Который вывел потомков Израиля из Египта“, —


Они не спросили: „Где Господь, Тот, Кто вывел нас из Египта, Кто водил нас по пустыне, по голым равнинам, ущельям, сквозь непроглядную тьму по земле иссохшей — той земле, куда не ступала нога человека, где никто никогда не селился?“


«В то время, — говорит Господь, — Я буду Богом для каждого рода в Израиле, а они будут Моим народом».


Вот какой Союз Я заключу тогда с родом Израиля, — говорит Господь, — вложу Я в них закон Мой и на сердцах напишу его, — и Я буду их Богом, и они будут Моим народом.


«Так говорит Господь, Бог Израиля: „В тот день, когда выводил Я ваших отцов из Египта, освободив их от рабства, Я заключил Союз, Завет с ними, сказав:


Я — Господь, Бог ваш! Исполняйте Мои установления и неукоснительно соблюдайте Мои заповеди, по ним живите


и передай им, что говорит Владыка Господь: „В день, когда Я избрал Израиль, когда Я поднял в знак клятвы руку над потомками рода Иакова в Египте и произнес: „Я — Господь, Бог ваш“, —


Я сказал им: „Да отвергнет каждый из вас те мерзости, которые услаждают ваши взоры, не оскверняйте себя идолами египетскими. Я — Господь, Бог ваш!“


Я говорил это пророкам, одно за другим видения посылал им и в притчах через них предупреждал народ Свой».


«Но еще со дней твоего пребывания в Египте Я, Господь, — Бог твой. Ты не должен был знать никакого иного бога, кроме Меня, и без Меня нет у тебя Спасителя.


Я, Господь, и из Египта Я вывел вас, чтобы быть для вас Богом. Посему будьте святы, ибо Я свят.


Весы ваши должны быть точны, и гири, и эфа, и гин должны быть также точными. Я — Господь, Бог ваш, Который вывел вас из Египта.


дабы знали потомки ваши, что Я селил в шалашах сынов Израилевых, когда выводил их из Египта. Я — Господь, Бог ваш».


Я — Господь, Бог твой, Который вывел тебя из Египта, дабы отдать вам земли Ханаана и стать вашим Богом.


Ведь те, кого Я вывел из Египта, они Мои слуги. Нельзя их продавать, как продают рабов.


Ведь все сыны Израилевы как слуги принадлежат Мне, Мои они слуги, коих вывел Я из Египта; Я — Господь, Бог ваш.


Не делайте себе истуканов бездушных, изваяний идолов и столбов священных. Не ставьте в землях ваших резных изображений каменных, чтобы повергаться пред ними для поклонения, ведь Я — Господь, Бог ваш.


Я — Господь, Бог ваш, Тот, Кто вывел вас из Египта, чтобы не были вы там рабами, освободил вас из-под ига вашего и с поднятой головой дал ходить вам.


И из Египта Я вас вывел, и по пустыне водил целых сорок лет, чтобы дать вам землю амореев во владение.


И так для каждого, без различия: для иудея и для язычника, Господь ведь у всех у нас один, и богатства Его довольно для всех, кто в молитве призывает Его;


Разве Бог одних иудеев лишь Бог? Не язычников тоже? Конечно, и их.


Умертвите злодея, побейте камнями его! Ведь он пытался отвратить вас от Господа, Бога вашего, Который вывел вас из Египта, от рабства освободил.


Помни, что и ты был рабом в Египте и что Господь, Бог твой, выкупил тебя. Потому я и велю тебе так поступать.


Когда отправитесь в поход против врагов ваших и лицом к лицу встретите силу, вас превосходящую, — войско больше вашего, коней и колесницы, — не бойтесь, ведь с вами будет Господь, Бог ваш, Который вывел вас из Египта!


Помни о том, что и ты был рабом в Египте. А Господь, Бог твой, вывел тебя оттуда рукой могущественной, десницей простертой, потому и заповедал тебе Господь, Бог твой, соблюдать субботу.


„Я — Господь, Бог твой, Который вывел тебя из Египта, где был ты рабом.


но потому, что любит Он вас и верен клятве той, что когда-то дал вашим праотцам. Потому Он и вывел вас рукой Своей могущественной, избавив от рабства, от власти фараона, царя египетского.


Пришел из Гилгала в Бохим ангел Господень и возвестил слова Господни: «Я вывел вас из Египта и привел в эту землю, как и обещал клятвенно отцам вашим. Сказал Я тогда: „Вовеки Я не нарушу Своего союза с вами,


И Я сказал вам: „Я — Господь, Бог ваш, не преклоняйтесь перед богами аморейскими, хоть и живете вы в земле их“. Но вы не послушались голоса Моего!“»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама