Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исход 16:23 - Новый русский перевод

23 Он сказал им: — Господь повелел: «Завтра — день покоя, святая суббота Господа. Испеките сейчас то, что хотите испечь, и сварите то, что хотите сварить. То, что останется, нужно отложить и сохранить до утра».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

23 он ответил: «Это как раз то, о чем говорил вам Господь: завтра — день священного покоя, святая суббота Господня. Всё, что вам нужно испечь, — испеките сегодня, и что нужно сварить — сегодня же сварите, а что останется — отложите и сохраните для себя на завтра».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

23 Он сказал им: – Вечный повелел: «Завтра день покоя, святая суббота Вечного. Испеките сейчас то, что хотите испечь, и сварите то, что хотите сварить. То, что останется, нужно отложить и сохранить до утра».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

23 Он сказал им: – Вечный повелел: «Завтра день покоя, святая суббота Вечного. Испеките сейчас то, что хотите испечь, и сварите то, что хотите сварить. То, что останется, нужно отложить и сохранить до утра».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

23 Он сказал им: – Вечный повелел: «Завтра день покоя, святая суббота Вечного. Испеките сейчас то, что хотите испечь, и сварите то, что хотите сварить. То, что останется, нужно отложить и сохранить до утра».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

23 Моисей сказал им: «Так было угодно Богу, это случилось потому, что завтра суббота, особый день отдыха в честь Господа. Сегодня приготовьте столько еды, сколько надо, а то, что останется, сберегите до утра».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

23 И [Моисей] сказал им: вот что сказал Господь: завтра покой, святая суббота Господня; что надобно печь, пеките, и что надобно варить, варите сегодня, а что останется, отложите и сберегите до утра.

См. главу Копировать




Исход 16:23
16 Перекрёстные ссылки  

Ты сошел на гору Синай; Ты говорил с ними с небес. Ты дал им установления и законы, которые справедливы и истинны, и предписания и повеления, которые благи.


Ты указал им Свою святую субботу и дал им через Своего слугу Моисея повеления, установления и Закон.


Моисей сказал им: — Пусть никто ничего не оставляет до утра.


Шесть дней трудись, но в седьмой день не работай, чтобы твой вол и осел отдохнули, а раб, рожденный у тебя в доме, и поселенец набрались сил.


Заниматься делами следует шесть дней, а седьмой день — это суббота покоя, святыня Господа. Всякий, кто станет в субботу заниматься делами, будет предан смерти.


Не выносите нош из своих домов и не делайте никакой работы в субботу — храните субботу священной, как Я повелел вашим предкам,


Есть шесть дней, когда можно заниматься делами, но седьмой день — это суббота полного покоя, день священного собрания. В этот день нельзя заниматься делами. Где бы вы ни жили, это суббота Господу.


Манна была похожа на кориандровое семя, цвета же она была светло-желтого.


Народ ходил и собирал ее, а затем перемалывал ее ручными жерновами или толок в ступе. Они готовили ее в горшке или делали из нее лепешки. По вкусу она напоминала лепешки, испеченные с оливковым маслом.


Вернувшись, они приготовили душистые мази и масла. Субботу они провели в покое согласно заповеди.


Соблюдай субботний день и храни его святым, как повелел тебе Господь, твой Бог.


я был охвачен Духом в день Господень и в этом состоянии услышал позади себя громкий, как труба, голос.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама