Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 7:29 - Новый русский перевод

29 Обрей свои волосы и выбрось; подними на голых вершинах плач, потому что Господь отверг и покинул поколение, которое Его разгневало.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 Остриги свои длинные волосы и выбрось их, плач подними на вершинах холмов, потому что отверг Господь и покинул это поколение, вызывавшее у Него ярость.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

29 Обрей свои волосы и выбрось; подними на голых вершинах плач, потому что Вечный отверг и покинул поколение, которое Его разгневало».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 Обрей свои волосы и выбрось; подними на голых вершинах плач, потому что Вечный отверг и покинул поколение, которое Его разгневало».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 Обрей свои волосы и выбрось; подними на голых вершинах плач, потому что Вечный отверг и покинул поколение, которое Его разгневало».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

29 «Иеремия, остриги себе волосы и выброси их, поднимись на холм, на котором ничего не растёт, и плачь, потому что Господь отверг людей этого поколения. Он повернулся к ним спиной, и в гневе Своём готов наказать их всех.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

29 Остриги волоса твои и брось, и подними плач на горах, ибо отверг Господь и оставил род, навлекший гнев Его.

См. главу Копировать




Иеремия 7:29
27 Перекрёстные ссылки  

Поэтому Господь отверг всех потомков Израиля. Он наказывал их и отдавал в руки грабителей, пока не прогнал их от Себя.


Тогда Иов встал, разорвал на себе одежду и обрил голову. Он пал на землю, простерся ниц


Владыка, Господь Сил, призвал вас в тот день плакать и горевать, остричь головы и одеться в рубище.


Покину Свой дом, брошу Свое владение, самое дорогое Мне отдам в руки его врагов.


Разве навек Ты отверг Иудею? Разве Сион Тебе опротивел? Зачем Ты поразил нас так, что нет для нас исцеления? Ждем мы мира, а ничего доброго нет; ждем времени исцеления, а вместо этого — ужасы.


В этом краю умрут и знатные, и бедные, не похоронят их и не оплачут, и не будут делать на себе надрезов и брить голов в память о них.


Подними взгляд на голые вершины и посмотри: есть ли место, где бы с тобою не блудили? Ты сидела у обочины, высматривая любовников, как араб в пустыне, высматривающий кого бы ограбить. Ты осквернила землю своим блудом и злодействами.


Слышен на голых вершинах крик, плач и мольбы народа Израиля: они извратили свои пути и забыли Господа, своего Бога.


Газа в знак скорби обреет голову, притихнет Ашкелон. О, уцелевшие в долине, сколько еще будете наносить раны себе?


Все головы острижены, все бороды сбриты; на всех руках порезы, и одеты они в рубище.


Их назовут отверженным серебром, потому что Господь отверг их.


Буду рыдать и оплакивать горы, подниму плач о брошенных пастбищах. Разорены они, никто не ходит по ним, и не слышно мычания стад. Птицы небесные разлетелись, и разбежались все звери.


Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы, и буду преследовать их мечом, пока не погублю их».


Или Ты полностью отверг нас, и гневу Твоему нет меры?


А ты подними плач о вождях Израиля


— Сын человеческий, подними плач о царе Тира и скажи ему: Так говорит Владыка Господь: «Ты был печатью безупречности, исполненный мудрости и совершенной красоты.


Слушай это слово, о дом Израиля, этот траурный плач, который я поднимаю о тебе:


Обрейте головы в знак печали о милых ваших сыновьях; станьте лысыми подобно грифу, потому что в плен уводят их от вас.


Иисус ответил: — Злое и развратное поколение ищет знамения, но ему не будет дано никакого знамения, кроме знамения пророка Ионы.


Злое и развратное поколение ищет знамения, но ему не будет дано никакого знамения, кроме знамения Ионы. И, оставив их, Иисус ушел.


Говорю вам истину: наказание за все эти преступления падет на нынешнее поколение.


Фарисеям и саддукеям, которые приходили к нему, чтобы креститься, Иоанн сказал: — Вы, змеиное отродье! Кто предупредил вас, чтобы вы бежали от грядущего гнева?


И многими другими словами Петр убеждал их, говоря: — Спасайтесь от этого развращенного поколения.


Перед Ним они развратились, и не дети они Ему, но род упрямый и развращенный, к своему стыду.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама