Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 32:38 - Новый русский перевод

38 Они будут Моим народом, а Я буду их Богом.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

38 И тогда они станут Моим народом, а Я буду их Богом.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

38 Они будут Моим народом, а Я буду их Богом.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

38 Они будут Моим народом, а Я буду их Богом.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

38 Они будут Моим народом, а Я буду их Богом.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

38 Народ Израиля и Иудеи будет Моим народом, и Я буду их Богом.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

38 Они будут Моим народом, а Я буду им Богом.

См. главу Копировать




Иеремия 32:38
20 Перекрёстные ссылки  

Я заключу Мой завет между Мной и тобой, и потомками твоими в грядущих поколениях как вечный завет: Я буду твоим Богом и Богом твоих потомков.


Ты сделал Израиль Своим собственным народом навеки, и Ты, Господи, стал его Богом.


Глаза всех смотрят на Тебя — и Ты даешь им их пищу в свое время.


Они не будут трудиться напрасно и рожать детей на беду; они будут народом, благословенным Господом — они и с ними их потомки.


Я дам им сердце, чтобы знать Меня, знать, что Я — Господь. Они будут Моим народом, а Я буду их Богом, потому что они вернутся ко Мне от всего сердца.


И вы будете Моим народом, а Я буду вашим Богом».


«В то время, — возвещает Господь, — Я буду Богом всем кланам Израиля, а они будут Моим народом».


Поэтому Я в будущем заключу с домом Израиля иной завет, — возвещает Господь. — Я вложу в их разум Мой Закон и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.


И все-таки Я вспомню тот завет, который Я заключил с тобой в дни твоей юности, и установлю с тобою вечный завет.


Вы будете жить на земле, которую Я отдал вашим предкам. Вы будете Моим народом, а Я буду вашим Богом.


У них будет Мое жилище. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.


С этого дня и впредь дом Израиля будет знать, что Я — Господь, их Бог.


Они узнают, что Я — Господь, их Бог, потому что, хотя Я и отправил их в плен к чужим народам, Я соберу их в их собственной стране, никого не забыв.


Эту треть Я проведу сквозь огонь; Я очищу их, как серебро, и испытаю, как золото. Они будут призывать Мое имя, а Я буду им отвечать; Я скажу: «Это Мой народ», а они скажут: «Господь — наш Бог».


Ешь десятину от зерна, молодого вина и масла и первородное твоих стад и отар в присутствии Господа, твоего Бога, на месте, которое Он выберет для Своего имени, чтобы ты научился всегда чтить Господа, своего Бога.


Но на самом деле они стремятся к лучшей стране — к небесной. Поэтому Бог не стыдится называться их Богом, ведь Он приготовил для них город.


Поэтому Я в будущем заключу с домом Израиля такой завет, — говорит Господь. — Законы Мои Я вложу в их разум и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.


Побеждающий наследует всё это, и Я буду его Богом, а он будет Моим сыном.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама