Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 31:29 - Новый русский перевод

29 В те дни не будут уже говорить: „Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина“.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

29 В те дни уже не будут говорить: „Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина“.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

29 В те дни уже не будут говорить: «Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

29 В те дни уже не будут говорить: «Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

29 В те дни уже не будут говорить: «Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина».

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

29 Люди уже не скажут: „Ели отцы виноград незрелый, а оскомина у детей”.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

29 В те дни уже не будут говорить: «отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина»,

См. главу Копировать




Иеремия 31:29
5 Перекрёстные ссылки  

Вы говорите: «Бог приберегает наказание для их сыновей». Пусть Он воздаст им самим, чтобы впредь они знали!


Каждый будет умирать за свой грех; кто будет есть виноград незрелый, у того и будет оскомина на зубах».


Наши отцы грешили — их уже нет, а мы несем наказание за их беззакония.


Отцов нельзя предавать смерти за детей, и детей нельзя предавать смерти за отцов. Пусть каждый умирает за свой собственный грех.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама