Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иеремия 21:5 - Новый русский перевод

5 Я Сам буду воевать против вас простертой и могучей рукой, в негодовании, в ярости и в страшном гневе.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

5 Я Сам буду сражаться против вас в могуществе Своем, рукой Своей простертой, в гневе, ярости и великом негодовании.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

5 Я Сам буду воевать против вас простёртой и могучей рукой, в негодовании, в ярости и в страшном гневе.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

5 Я Сам буду воевать против вас простёртой и могучей рукой, в негодовании, в ярости и в страшном гневе.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

5 Я Сам буду воевать против вас простёртой и могучей рукой, в негодовании, в ярости и в страшном гневе.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

5 Я Сам буду воевать с вами, народ Иудеи, против вас Я направлю Мою могущественную руку. Мой гнев на вас велик, поэтому Я буду жесток и явлю вам Свою ярость.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

5 и Сам буду воевать против вас рукою простертою и мышцею крепкою, во гневе и в ярости и в великом негодовании;

См. главу Копировать




Иеремия 21:5
21 Перекрёстные ссылки  

Итак, скажи израильтянам: „Я — Господь, и Я выведу вас из-под египетского гнета. Я освобожу вас из рабства и спасу вас простертой рукой и великими судами.


Я мог бы занести руку и поразить тебя и твой народ мором, который смел бы вас с лица земли.


Остается только с пленниками согнуть колени или пасть среди убитых. Но и тогда Его гнев не отвратится, и рука Его еще будет занесена.


За это вспыхнет Господень гнев на Его народ; Он поднимет руку Свою на них и поразит их. Вздрогнут горы, и будут их трупы точно отбросы на улицах. Но и тогда гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет занесена.


Но они восстали и огорчили Святого Духа Его. И Он стал им врагом, и Сам воевал с ними.


Арамеи с востока и филистимляне с запада с жадностью пожрали Израиль. Но и на этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет занесена.


Поэтому Владыка не порадуется юношам, не пожалеет сирот и вдов, ведь каждый — безбожник и злодей, всякий язык говорит низости. Но и на этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет занесена.


Манассия будет пожирать Ефрема, Ефрем — Манассию, и вместе они обратятся против Иуды. Но и на этом гнев Его не отвратится, и рука Его еще будет занесена.


«О Владыка Господь! Ты создал небеса и землю Своей великой силой и простертой рукой. Нет ничего невозможного для Тебя.


«Я непременно соберу их из всех земель, в которые Я изгнал их в гневе, ярости и страшном негодовании; Я приведу их обратно в этот край и дам им жить в безопасности.


Может быть, они вознесут к Господу свою молитву и отвратится каждый со своего злого пути — ведь страшны гнев и ярость, которыми Господь грозит этому народу.


Даже если бы вы одолели всё войско халдеев, воюющее против вас, и только пронзенные остались бы у них в палатках, то и они вышли бы и сожгли этот город».


Их дома будут переданы другим вместе с их полями и женами, когда Я протяну руку на тех, кто живет в стране», — возвещает Господь.


В пылающем гневе Он сокрушил все силы Израиля. Он отвел Свою правую руку, не защитил от наступающего врага. Он воспылал в Иакове, как пламя, что пожирает всё вокруг.


Я выбью у тебя лук из левой руки и рассыплю стрелы из правой.


Поэтому так говорит Владыка Господь: — Смотри, Я Сам стал твоим противником; Я исполню над тобой приговор на глазах у народов.


Берегитесь, чтобы не забыть завет Господа, вашего Бога, который Он заключил с вами. Не делайте себе идола ни в какой форме, как запретил вам Господь, ваш Бог;


Разве когда-нибудь пробовал какой-нибудь бог пойти и взять себе народ из другого народа испытаниями, знамениями и чудесами, войной, могучей дланью и простертой рукой, великими и ужасными подвигами, как сделал для вас Господь, ваш Бог, в Египте у тебя на глазах?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама