Иеремия 12:12 - Новый русский перевод12 По голым гребням пустынных гор несутся опустошители. Пожирает Господень меч от края до края земли. Нет мира ни для кого. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Разрушители пришли даже на все холмы в пустыне; и меч Господа пожирает всё на земле от края и до края — никому не укрыться. См. главуВосточный Перевод12 По голым гребням пустынных гор несутся опустошители. Пожирает меч Вечного от края до края земли. Нет мира ни для кого. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»12 По голым гребням пустынных гор несутся опустошители. Пожирает меч Вечного от края до края земли. Нет мира ни для кого. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 По голым гребням пустынных гор несутся опустошители. Пожирает меч Вечного от края до края земли. Нет мира ни для кого. См. главуСвятая Библия: Современный перевод12 Холмы укрыты армиями, которые уничтожение принесли всему. Господь послал тех воинов, чтоб эту землю наказать. И все от края и до края познают наказание, и никому спасения не будет. См. главуСинодальный перевод12 На все горы в пустыне пришли опустошители; ибо меч Господа пожирает всё от одного края земли до другого: нет мира ни для какой плоти. См. главу |