Псалтирь 5:11 - Новый русский перевод11 Осуди их, Боже! Пусть падут из-за козней своих. Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они против Тебя восстали. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 Пусть поплатятся они за это, Боже, от злых умыслов своих пусть сами же погибнут. Отвергни их за множество дел их вероломных, ибо они против Тебя восстали. См. главуВосточный Перевод11 Осуди их, Всевышний! Пусть падут из-за козней своих! Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они восстали против Тебя. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Осуди их, Аллах! Пусть падут из-за козней своих! Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они восстали против Тебя. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Осуди их, Всевышний! Пусть падут из-за козней своих! Из-за многих грехов их отвергни их, ведь они восстали против Тебя. См. главуСвятая Библия: Современный перевод11 Накажи их, Господи, пускай они в свои же попадут капканы. Пошли им наказание за грехи, за их непослушание Тебе. См. главуСинодальный перевод11 Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя. См. главу |