Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иезекииль 22:22 - Новый русский перевод

22 Как серебро расплавляется в плавильном горне, так и вы расплавитесь в нем. Тогда вы узнаете, что Я, Господь, излил на вас Свою ярость».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

22 Как плавится в горниле серебро, так и вы переплавлены будете посреди этого города и узнаете, что Я, Господь, излил на вас Свою ярость“».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

22 Как серебро расплавляется в плавильном горне, так и вы расплавитесь в нём. Тогда вы узнаете, что Я, Вечный, излил на вас Свою ярость.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

22 Как серебро расплавляется в плавильном горне, так и вы расплавитесь в нём. Тогда вы узнаете, что Я, Вечный, излил на вас Свою ярость.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

22 Как серебро расплавляется в плавильном горне, так и вы расплавитесь в нём. Тогда вы узнаете, что Я, Вечный, излил на вас Свою ярость.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

22 Как серебро плавится в огне, так и вы расплавитесь в Иерусалиме и узнаете, что Я — Господь, что Я излил на вас Свой гнев”».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

22 Как серебро расплавляется в горниле, так расплавитесь и вы среди него и узнаете, что Я, Господь, излил ярость Мою на вас.

См. главу Копировать




Иезекииль 22:22
10 Перекрёстные ссылки  

Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — Я буду править вами могучей и простертой рукой и великой яростью.


Но они восстали против Меня и не стали Меня слушать; они не отвергли гнусные истуканы, которыми любовались, и не отвергли идолов Египта. Тогда Я сказал, что изолью на них Свою ярость и обращу на них Свой гнев в земле Египта.


Ты будешь осквернен в глазах народов. Тогда ты узнаешь, что Я — Господь».


Я соберу вас, дохну на вас Моим огненным гневом, и вы расплавитесь в нем.


Вновь было ко мне слово Господа:


И вот Я изолью на них Мою ярость и истреблю их пламенем Моего негодования, обрушив им на головы то, что они натворили», — возвещает Владыка Господь.


За то, что люди проливали кровь на этой земле и оскверняли ее своими идолами, Я излил на них гнев.


Я не взгляну на тебя с жалостью и не пощажу; Я воздам тебе по твоим поступкам и омерзительным обычаям. Тогда вы узнаете, что Я — Господь, Который наносит удар.


Вожди Иудеи стали как те, кто передвигает межи. Я обрушу на них Свой гнев, как поток воды.


Затем я услышал громкий голос из храма, говорящий семи ангелам: «Идите и вылейте семь чаш Божьей ярости на землю».


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама