Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 34:4 - Новый русский перевод

4 Господь сказал ему: «Вот земля, которую Я с клятвой обещал Аврааму, Исааку и Иакову, когда сказал: „Я дам ее твоему потомству“. Я позволил тебе увидеть ее своими глазами, но ты не вступишь в нее».

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 И сказал Господь Моисею: «Вот она, эта земля, о которой клялся Я Аврааму, Исааку и Иакову, что отдам ее потомкам их! Тебе дал Я возможность увидеть ее своими глазами, но сам ты в нее не войдешь».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Вечный сказал ему: – Вот земля, которую Я с клятвой обещал Ибрахиму, Исхаку и Якубу, когда сказал: «Я дам её твоим потомкам». Я позволил тебе увидеть её своими глазами, но ты не вступишь в неё.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Вечный сказал ему: – Вот земля, которую Я с клятвой обещал Ибрахиму, Исхаку и Якубу, когда сказал: «Я дам её твоим потомкам». Я позволил тебе увидеть её своими глазами, но ты не вступишь в неё.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Вечный сказал ему: – Вот земля, которую Я с клятвой обещал Иброхиму, Исхоку и Якубу, когда сказал: «Я дам её твоим потомкам». Я позволил тебе увидеть её своими глазами, но ты не вступишь в неё.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4 Затем Господь сказал Моисею: «Вот земля, которую Я обещал Аврааму, Исааку и Иакову, сказав им: „Я дам эту землю вашим потомкам”. Я дал тебе увидеть эту землю, но войти в неё ты не сможешь».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

4 И сказал ему Господь: вот земля, о которой Я клялся Аврааму, Исааку и Иакову, говоря: «семени твоему дам ее»; Я дал тебе увидеть ее глазами твоими, но в нее ты не войдешь.

См. главу Копировать




Второзаконие 34:4
15 Перекрёстные ссылки  

Господь явился Авраму и сказал: «Я дам эту землю твоему семени». Аврам построил там жертвенник Господу, Который явился ему.


Всю землю, которую ты видишь, Я дам тебе и твоему семени навеки.


Всю землю Ханаана, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и Я буду им Богом.


Поселись на этой земле на время, и Я буду с тобой и благословлю тебя, потому что Я исполню клятву, которую дал твоему отцу Аврааму, и дам все эти земли тебе и твоим потомкам.


Над ней стоял Господь и говорил: — Я — Господь, Бог твоего отца Авраама и Бог Исаака; землю, на которой ты сейчас лежишь, Я дам тебе и твоим потомкам.


Но Господь сказал Моисею и Аарону: «За то, что у вас не хватило веры, чтобы доказать израильтянам Мою святость, вы не приведете этот народ в землю, которую Я им даю».


Ведь через Моисея был дан Закон, а благодать и истина пришли через Иисуса Христа.


Из-за вас Господь разгневался и на меня и сказал: «Ты тоже не войдешь туда.


Смотрите, Я дал вам эту землю. Войдите и овладейте землей, которую Господь клялся отдать вашим отцам Аврааму, Исааку и Иакову — и их семени».


Поэтому ты увидишь ее только на расстоянии — ты не войдешь в землю, которую Я даю народу Израиля».


Так Господь отдал Израилю всю землю, которую Он клялся дать их отцам, и они овладели ей и поселились там.


Потомки тестя Моисея, кенея, пошли с народом Иуды из города Пальм в пустыню Иуды, что в Негеве рядом с городом Арадом, и поселились среди народа.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама