Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Второзаконие 26:10 - Новый русский перевод

10 и вот теперь я приношу первые плоды с земли, которую Ты, Господи, дал мне». Поставь корзину перед Господом, твоим Богом, и склонись перед Ним.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 И вот я здесь! Принес я первые плоды урожая той земли, которую Ты, Господи, мне отдал“. После этого ты уже сам поставишь корзину с дарами перед Господом, Богом твоим, и преклонишься пред Ним.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

10 и вот теперь я приношу первые плоды с земли, которую Ты, Вечный, дал мне». Поставь корзину перед Вечным, твоим Богом, и склонись перед Ним.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 и вот теперь я приношу первые плоды с земли, которую Ты, Вечный, дал мне». Поставь корзину перед Вечным, твоим Богом, и склонись перед Ним.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 и вот теперь я приношу первые плоды с земли, которую Ты, Вечный, дал мне». Поставь корзину перед Вечным, твоим Богом, и склонись перед Ним.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

10 И вот теперь, Господи, я приношу Тебе первый урожай с той земли, которую Ты дал мне”. Положи плоды урожая перед Господом, Богом твоим, и склонись перед Господом, поклоняясь Ему,

См. главу Копировать

Синодальный перевод

10 итак, вот, я принес начатки плодов от земли, которую Ты, Господи, дал мне [от земли, где течет молоко и мед]. И поставь это пред Господом Богом твоим, и поклонись пред Господом Богом твоим,

См. главу Копировать




Второзаконие 26:10
21 Перекрёстные ссылки  

Но кто я и кто мой народ, чтобы нам делать это добровольное пожертвование? Всё происходит от Тебя, и мы даем Тебе лишь то, что получили из Твоей руки.


Слава и величие перед Ним, сила и великолепие в Его святилище.


Не медли совершать приношения из твоих амбаров и кувшинов. Отдавайте Мне первенцев из своих сыновей.


Лучшее из первых плодов твоей земли приноси в дом Господа, твоего Бога. Не вари козленка в молоке его матери.


Благословение Господа обогащает, и не прилагает Он скорби к богатству.


Чти Господа своим достоянием, первыми плодами от всех своих урожаев.


И от Новолуния к Новолунию, от субботы к субботе все люди будут приходить и поклоняться Мне, — говорит Господь. —


Поэтому нет тебе извинения, судящий другого, кто бы ты ни был. Осуждая других, ты тем самым осуждаешь и себя, потому что ты, судящий, сам делаешь то же.


Стало быть, что бы вы ни делали, едите вы или пьете, делайте так, чтобы был прославляем Бог.


Также ты должен давать им первые плоды со сборов зерна, молодого вина и масла, и шерсть от первой стрижки овец,


Сегодня ты объявил, что Господь — это твой Бог, и что ты будешь ходить Его путями, хранить Его установления, повеления и законы и слушаться Его.


возьми все первые плоды, которые ты вырастишь на земле, которую Господь, твой Бог, дает тебе, и положи их в корзину. Затем иди на то место, которое Господь, твой Бог, выберет для Своего имени,


Священник возьмет у тебя корзину и поставит ее перед жертвенником Господа, твоего Бога.


Но помни Господа, твоего Бога, потому что это Он дает тебе возможность приобретать богатство, подтверждая — как это и есть сегодня — Свой завет, о котором Он клялся твоим отцам.


Но он сказал мне: «Не делай этого! Я такой же слуга, как и ты, как твои братья-пророки и как те, кто соблюдает слова, записанные в этом свитке. Поклонись Богу!»


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама