Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Аввакум 1:8 - Новый русский перевод

8 Их кони быстрее леопардов, злее волков во тьме. Их конница мчится во весь опор, их всадники скачут издалека. Они летят, как орел, что бросается на добычу,

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Кони его барсов быстрее, проворней стаи волчьей ночной, всадники их скачут галопом и налетают издалека, как орел, что добычу свою настигает.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Их кони быстрее барсов, злее волков во тьме. Их конница мчится во весь опор, их всадники скачут издалека. Они летят, как орёл, что бросается на добычу,

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Их кони быстрее барсов, злее волков во тьме. Их конница мчится во весь опор, их всадники скачут издалека. Они летят, как орёл, что бросается на добычу,

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Их кони быстрее барсов, злее волков во тьме. Их конница мчится во весь опор, их всадники скачут издалека. Они летят, как орёл, что бросается на добычу,

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Их кони быстрее барсов и злее волков на закате дня. Их всадники прискачут издалека и стремительно нападут на врагов как голодный орёл, бросающийся с высоты на свою добычу.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

8 Быстрее барсов кони его и прытче вечерних волков; скачет в разные стороны конница его; издалека приходят всадники его, прилетают как орел, бросающийся на добычу.

См. главу Копировать




Аввакум 1:8
17 Перекрёстные ссылки  

ускользают прочь, как быстрые папирусные лодки, как орлы, что падают на добычу.


Они налетят на холмы филистимлян на западе, вместе ограбят народ на востоке. На Эдом и Моав протянут руки, и покорятся им аммонитяне.


Глядите! Он приближается, словно тучи, как ураган его колесницы, кони его быстрее орлов. Горе нам! Мы погибли!


Так говорит Господь: «Орел налетит на свою добычу, простирая свои крылья над Моавом.


За это их разорвет лев из зарослей, загрызет волк из Иорданской долины. Леопард сторожит у их городов: любой, кто выйдет, будет растерзан, потому что велик их мятеж, многочисленны их отступничества».


Их оружие — лук и копье; они свирепы и не знают пощады. Шум от них — как рев моря, когда они скачут на конях. В боевом строю идут воины против тебя, дочь Вавилона.


Наши преследователи были быстрее орлов в небе. Они гонялись за нами по горам, подкарауливали нас в пустыне.


— Скажи этому мятежному дому: «Разве вы не знаете, что это значит?» Скажи им: «Вот, царь Вавилона пришел в Иерусалим, взял его царя с приближенными и увел к себе в Вавилон.


Скажи им: «Так говорит Владыка Господь: Большой орел с сильными крыльями, с длинными перьями, с богатым, разноцветным оперением прилетел на Ливан. Он схватился за верхушку кедра,


Копыта его коней будут попирать твои улицы. Он перебьет твоих жителей мечом, и памятники могущества твоего рухнут на землю.


Поднеси рог к своим губам! Как орел налетит враг на дом Господа, потому что народ нарушил Мой завет и преступил Мой Закон.


Царь Ассирии созывает своих лучших воинов, но они спотыкаются на ходу. Они устремляются к городским стенам, но против них уже возведены осадные сооружения.


Его приближенные — рыкающие львы, его правители — волки вечерние, что к утру не оставят ни кости.


Где будет труп, туда соберутся и стервятники.


— Где, Господи? — спросили они. Иисус ответил: — Где труп, туда соберутся и стервятники.


Господь нашлет на тебя народ издалека, с дальних концов земли, подобный налетающему орлу, народ, чьего языка ты не будешь понимать,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама