Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Тимофею 4:12 - Новый русский перевод

12 Тихика Я послал в Эфес.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

12 (Тихика я послал в Эфес.)

См. главу Копировать

Восточный Перевод

12 Тихика Я послал в Эфес.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

12 Тихика Я послал в Эфес.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

12 Тихика Я послал в Эфес.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

12 Тихика же я послал в Ефес.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

12 Тихика же послах во ефес.

См. главу Копировать




2 Тимофею 4:12
11 Перекрёстные ссылки  

Они прибыли в Эфес, где Павел оставил Прискиллу и Акилу, а сам пошел в синагогу и рассуждал там с иудеями.


— Я вернусь, если на то будет Божья воля, — пообещал Павел на прощание и отплыл из Эфеса.


В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Павел, пройдя через горные области, пришел в Эфес. Там он встретил нескольких учеников.


И сейчас я знаю, что все вы, с кем я общался и кому возвещал о Царстве, никогда меня больше не увидите.


Его сопровождали Сопатр, сын Пирра, из Вереи, фессалоникийцы Аристарх и Секунд, Гай из Дервии и Тимофей, а также Тихик и Трофим из провинции Азия.


А чтобы и вы были в курсе моих дел, вам всё расскажет Тихик, наш дорогой брат и верный служитель Господа.


Я посылаю его к вам, чтобы вы узнали об обстоятельствах, в которых мы находимся, и чтобы он ободрил вас.


Обо мне вам всё расскажет Тихик, дорогой брат, верный служитель и мой сотрудник в труде для Господа.


Отправляясь в Македонию, я настоятельно попросил тебя остаться в Эфесе и потребовать от некоторых людей не учить чему-то другому,


Когда я пошлю к тебе Артема или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, я решил там перезимовать.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама