Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 13:20 - Новый русский перевод

20 Весь Израиль ходил к филистимлянам точить свои плужные лемехи, мотыги, топоры и серпы.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Все израильтяне ходили к филистимлянам точить плуг, мотыгу, топор или серп.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 И весь Исраил ходил к филистимлянам точить свои плужные лемехи, мотыги, топоры и серпы.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 И весь Исраил ходил к филистимлянам точить свои плужные лемехи, мотыги, топоры и серпы.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 И весь Исроил ходил к филистимлянам точить свои плужные лемехи, мотыги, топоры и серпы.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Только филистимляне умели точить железные инструменты, поэтому израильтянам приходилось ходить к филистимлянам точить свои плуги, мотыги, топоры и серпы.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

20 И должны были ходить все Израильтяне к Филистимлянам оттачивать свои сошники, и свои заступы, и свои топоры, и свои кирки,

См. главу Копировать




1 Царств 13:20
5 Перекрёстные ссылки  

В городах родов Манассии, Ефрема и Симеона, до самой земли Неффалима и в их опустошенных окрестностях


Как железо оттачивает железо, так и люди совершенствуют друг друга.


когда отточу Свой сияющий меч и рука Моя примет его для суда, Я отомщу Своим противникам и воздам тем, кто Меня ненавидит.


Во всей земле Израиля невозможно было отыскать ни одного кузнеца, потому что филистимляне сказали: «Иначе евреи станут делать мечи или копья!»


Две трети шекеля стоило наточить плужные лемехи и мотыги, и треть шекеля  — наточить топоры и поправить рожон для скота.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама