От Матфея 27:43 - Восточный Перевод43 Он полагался на Всевышнего, так пусть Всевышний теперь избавит Его, если Он Ему угоден; ведь Он же называл Себя Сыном Всевышнего! См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова43 Он на Бога надеялся, пусть спасет Его Бог теперь, если Он Ему дорог. Называл же Себя Он Сыном Божьим». См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»43 Он полагался на Аллаха, так пусть Аллах теперь избавит Его, если Он Ему угоден; ведь Он же называл Себя Сыном Всевышнего! См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)43 Он полагался на Всевышнего, так пусть Всевышний теперь избавит Его, если Он Ему угоден; ведь Он же называл Себя Сыном Всевышнего! См. главуперевод Еп. Кассиана43 Он возложил упование на Бога; пусть избавит Его теперь, если Он угоден Ему. Ибо сказал Он: «Я Божий Сын». См. главуБиблия на церковнославянском языке43 упова на Бога: да избавит ныне его, аще хощет ему. Рече бо, яко Божий есмь Сын. См. главуСвятая Библия: Современный перевод43 Он верит в Бога, так пусть же Бог спасёт Его теперь, если Он Ему угоден. Ведь Сам Он говорил: „Я — Сын Божий”». См. главу |