Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 14:33 - Восточный Перевод

33 Все, кто был в лодке, поклонились Исе. – Ты действительно (вечный) Сын Всевышнего, – сказали они.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 И те, которые были в лодке, пали ниц пред Иисусом, восклицая: «Воистину Ты Сын Божий!»

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Все, кто был в лодке, поклонились Исе. – Ты действительно (вечный) Сын Всевышнего, – сказали они.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Все, кто был в лодке, поклонились Исо. – Ты действительно (вечный) Сын Всевышнего, – сказали они.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

33 Бывшие же в лодке поклонились Ему и сказали: воистину Ты Сын Божий.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

33 Сущии же в корабли пришедше поклонишася ему, глаголюще: воистинну Божий Сын еси.

См. главу Копировать




От Матфея 14:33
27 Перекрёстные ссылки  

Возвещу волю Вечного: Он сказал Мне: «Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь). Я Отцом Твоим отныне буду назван.


Он сказал: – Но я вижу, как в огне ходят четверо, несвязанные и невредимые, и четвёртый похож на божество!


Когда они вошли в лодку, ветер утих.


Женщина подошла и поклонилась Ему: – Повелитель, помоги мне!


Шимон Петир ответил: – Ты – обещанный Масих, Сын живого Бога.


Пока он говорил, светлое облако накрыло их, и из облака прозвучал голос: – Это Мой любимый Сын (Масих), в Нём Моя радость. Слушайте Его!


Когда они вошли в дом и увидели младенца и Его мать Марьям, они, павши, поклонились Ему и, открыв свои сокровища, поднесли Ему подарки: золото, ладан и смирну.


Иса молчал. Верховный священнослужитель сказал Ему: – Я заклинаю Тебя живым Богом, если Ты обещанный Масих, Сын Всевышнего, то скажи нам.


Он полагался на Всевышнего, так пусть Всевышний теперь избавит Его, если Он Ему угоден; ведь Он же называл Себя Сыном Всевышнего!


Римский офицер и те, кто вместе с ним стерегли Ису, увидев землетрясение и всё, что произошло, очень испугались и сказали: – Он действительно был Сыном Всевышнего (Божественным Царём)!


Там они увидели Ису и поклонились Ему, однако некоторые засомневались, что это Он.


Вдруг их встретил Сам Иса. – Приветствую вас, – сказал Он. Они подошли, обняли Его ноги и поклонились Ему.


Тогда искуситель подошёл и сказал Ему: – Если Ты Сын Всевышнего (Царственный Спаситель), то прикажи этим камням стать хлебом.


Вот начало Радостной Вести об Исе Масихе, (вечном) Сыне Всевышнего.


Но Иса молчал, не отвечая ни слова. Верховный священнослужитель опять спросил Его: – Ты ли обещанный Масих, Сын Благословенного?


Стоявший напротив Исы римский офицер, увидев, как Он испустил дух, сказал: – Этот Человек действительно был Сыном Всевышнего (Божественным Царём)!


Ученики поклонились Ему и, безмерно радуясь, возвратились в Иерусалим,


Также и демоны выходили из многих людей с криком: – Ты – Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)! Но Иса запрещал им и не разрешал говорить, потому что они знали, что Он – Масих.


Когда он увидел Ису, он бросился к Его ногам и закричал во весь голос: – Что Ты от меня хочешь, Иса, Сын Бога Высочайшего (Царственный Спаситель)? Умоляю Тебя, не мучь меня! –


Тогда Нафанаил сказал: – Учитель, Ты действительно Сын Всевышнего, Ты Царь Исраила!


– Да, Повелитель, – сказала она, – я верю, что Ты – обещанный Масих, Сын Всевышнего, Который пришёл в мир.


Закончив говорить, Иса поднял глаза к небу и сказал: – Отец, настало время. Прославь Твоего (вечного) Сына, чтобы Сын мог прославить Тебя.


Предводители иудеев настаивали: – У нас есть Закон, и по нашему Закону Он должен умереть, потому что называет Себя Сыном Всевышнего (Божественным Царём)!


Мы верим и знаем, что Ты – Святой Всевышнего.


Тем временем они приблизились к какой-то воде. – Смотри, вот вода, – сказал евнух. – Что мешает мне пройти обряд погружения?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама