К Ефесянам 1:7 - Восточный перевод версия для Таджикистана7 В единении с Ним мы получили искупление Его кровью и прощение грехов по безграничной благодати Всевышнего, См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 в Котором мы искупленье обрели через кровь Его, отпущение наших грехов, по богатству благодати Божией, См. главуВосточный Перевод7 В единении с Ним мы получили искупление Его кровью и прощение грехов по безграничной благодати Всевышнего, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 В единении с Ним мы получили искупление Его кровью и прощение грехов по безграничной благодати Аллаха, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 В единении с Ним мы получили искупление Его кровью и прощение грехов по безграничной благодати Всевышнего, См. главуперевод Еп. Кассиана7 в Котором мы имеем искупление кровью Его, отпущение согрешений по богатству благодати Его, См. главуБиблия на церковнославянском языке7 о немже имамы избавление кровию его, и оставление прегрешении, по богатству благодати его, См. главу |
Всевышний сделал Его жертвой умилостивления в крови Его для всех, кто верит. Этим Всевышний показал, что был справедлив и в прежние века, когда, проявив терпение, Он оставлял грехи без наказания. Этой жертвой Он и сейчас, в наше время, являет Свою справедливость, показывая, что Он Сам праведен и оправдывает того, кто верит в Исо.