Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Марка 3:11 - Восточный перевод версия для Таджикистана

11 А те, в ком были нечистые духи, когда видели Его, падали перед Ним и кричали: — Ты — Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)!

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

11 А духи нечистые при виде Его падали пред Ним и кричали: «Ты — Сын Божий!»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

11 А те, в ком были нечистые духи, когда видели Его, падали перед Ним и кричали: – Ты – Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)!

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

11 А те, в ком были нечистые духи, когда видели Его, падали перед Ним и кричали: – Ты – Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)!

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

11 А те, в ком были нечистые духи, когда видели Его, падали перед Ним и кричали: – Ты – Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)!

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

11 И духи нечистые, когда Его видели, падали перед Ним и кричали: Ты — Сын Божий.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

11 И дуси нечистии, егда видяху его, припадаху к нему и зваху, глаголюще, яко ты еси Сын Божий.

См. главу Копировать




От Марка 3:11
14 Перекрёстные ссылки  

Все, кто был в лодке, поклонились Исо. — Ты действительно (вечный) Сын Всевышнего, — сказали они.


Тогда искуситель подошёл и сказал Ему: — Если Ты Сын Всевышнего (Царственный Спаситель), то прикажи этим камням стать хлебом.


— Если Ты Сын Всевышнего, — сказал он Ему, — то бросься вниз. Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе, и они понесут Тебя на руках, чтобы ноги Твои не ударились о камень».


— Что Ты от нас хочешь, Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)? — закричали они. — Ты пришёл мучить нас ещё до назначенного срока?


Демоны попросили Исо: — Если Ты нас выгонишь, то пошли нас в это стадо свиней.


Вот начало Радостной Вести об Исо Масехе, (вечном) Сыне Всевышнего.


Также и демоны выходили из многих людей с криком: — Ты — Сын Всевышнего (Царственный Спаситель)! Но Исо запрещал им и не разрешал говорить, потому что они знали, что Он — Масех.


Когда он увидел Исо, он бросился к Его ногам и закричал во весь голос: — Что Ты от меня хочешь, Исо, Сын Бога Высочайшего (Царственный Спаситель)? Умоляю Тебя, не мучь меня! —


Рабыня шла за Павлусом и за нами и кричала: — Эти люди — рабы Бога Высочайшего! Они возвещают вам Путь спасения!


Если кто голоден, пусть лучше поест дома, чтобы ваши общие собрания не были вам в осуждение. Когда я приду к вам, то дам и другие распоряжения.


Ты веришь, что «Всевышний един», и это хорошо. Но и демоны верят и трепещут от страха.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама