Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 5:1 - Восточный перевод версия для Таджикистана

1 Однажды Исо стоял у Геннисаретского озера, и народ, столпившись вокруг Него, слушал слово Всевышнего.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Однажды, когда Иисус стоял у Геннисаретского озера, а народ, слушая слово Божие, теснился вокруг Него,

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Однажды Иса стоял у Генисаретского озера, и народ, столпившись вокруг Него, слушал слово Всевышнего.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Однажды Иса стоял у Генисаретского озера, и народ, столпившись вокруг Него, слушал слово Аллаха.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Однажды Исо стоял у Генисаретского озера, и народ, столпившись вокруг Него, слушал слово Всевышнего.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

1 Было же: когда толпа теснила Его и слушала слово Божие, и Сам Он стоял у озера Геннисаретского, —

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

1 Бысть же належащу ему народу, да быша слышали слово Божие, и той бе стоя при езере геннисаретсте:

См. главу Копировать




От Луки 5:1
21 Перекрёстные ссылки  

Граница пойдёт от Шефама к Ривле на восточной стороне Аина и продолжится по склонам к востоку от Геннисаретского озера.


Со времени появления пророка Яхьё и доныне Царство Всевышнего стремительно продвигается вперёд, и прилагающие усилие имеют доступ в него.


Переправившись на другую сторону озера, они сошли на берег в Геннисарете.


Исо велел ученикам приготовить лодку, чтобы не теснили Его, потому что толпа была весьма многочисленна.


Исо опять учил у озера. Вокруг Него собралась огромная толпа, так что Он был вынужден сесть в лодку и немного отплыть, а весь народ стоял на берегу.


Исо пошёл с ним, а за Исо следовала большая толпа и теснила Его со всех сторон.


Переправившись на другую сторону озера, они пристали к берегу в Геннисарете.


Тем временем собрались огромные толпы, и люди теснили друг друга. Исо начал говорить, обращаясь сначала к Своим ученикам: — Берегитесь закваски блюстителей Закона, то есть лицемерия.


Исо увидел у воды две лодки, которые принадлежали рыбакам, промывавшим невдалеке сети.


Однажды Исо сказал Своим ученикам: — Переправимся на другую сторону озера. Они сели в лодку и отправились.


Пока они плыли, Исо заснул. Внезапно на озере начался шторм, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности.


Когда демоны вышли из этого человека и вошли в свиней, всё стадо бросилось с обрыва в озеро и утонуло.


— Кто ко Мне прикоснулся? — спросил Исо. Никто не признавался, и Петрус сказал: — Наставник, вокруг Тебя толпятся люди и напирают со всех сторон.


Одним из двух, слышавших слова Яхьё об Исо и пошедших за Ним, был Андер, брат Шимона Петруса.


После этого Исо переправился на другую сторону Галилейского, или, как его ещё называют, Тивериадского озера.


Я также дал им Иорданскую долину, включая Иордан с его восточными берегами, от Геннисаретского озера до Мёртвого моря и до склонов Фасги к востоку.


Помните ваших наставников, которые учили вас слову Всевышнего, и, смотря на добрые результаты их жизни, подражайте их вере.


Ещё он владел Иорданской долиной к востоку от Геннисаретского озера до Мёртвого моря, к востоку по дороге к Бет-Иешимоту, а потом к югу под склонами Фасги.


а в долине — Бет-Арам, Бет-Нимру, Суккот и Цафон с остатком царства Сигона, царя Хешбона (восточная сторона Иордана, земли до нижней оконечности Геннисаретского озера).


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама