Исаия 7:1 - Восточный перевод версия для Таджикистана1 Когда Ахаз, сын Иотама, внук Уззии, был царём Иудеи, сирийский царь Рецин и исроильский царь Пеках, сын Ремалии, пошли войной на Иерусалим, но не смогли его одолеть. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 В дни правления в Иудее царя Ахаза, сына Иоафама и внука Озии, на Иерусалим пошли войной сирийский царь Рецин вместе с царем Израиля Факеем, сыном Ремальи, но не смогли его завоевать. См. главуВосточный Перевод1 Когда Ахаз, сын Иотама, внук Уззии, был царём Иудеи, сирийский царь Рецин и исраильский царь Пеках, сын Ремалии, пошли войной на Иерусалим, но не смогли его одолеть. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Когда Ахаз, сын Иотама, внук Уззии, был царём Иудеи, сирийский царь Рецин и исраильский царь Пеках, сын Ремалии, пошли войной на Иерусалим, но не смогли его одолеть. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Когда Ахаз, сын Иотама, внук Уззии, был царём Иудеи, сирийский царь Рецин и исроильский царь Пеках, сын Ремалии, пошли войной на Иерусалим, но не смогли его одолеть. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Ахаз, сын Иофама, сына Уззии, был царём Иудеи. Рецин был царём Сирии; Факей, сын Ремалии, был царём Израиля. Во времена, когда Иудеей правил Ахаз, Рецин и Факей пошли войной на Иерусалим, но не смогли его победить. См. главу |