Исаия 54:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана2 Расширь место своего шатра, натяни покрывала своих жилищ, не теснись; сделай длиннее верёвки, укрепи свои колья. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 Сделай шатер свой больше, раздвинь и завесы, не робей: привяжи подлиннее веревки и покрепче вбей колья! См. главуВосточный Перевод2 Расширь место своего шатра, натяни покрывала своих жилищ, не теснись; сделай длиннее верёвки, укрепи свои колья. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»2 Расширь место своего шатра, натяни покрывала своих жилищ, не теснись; сделай длиннее верёвки, укрепи свои колья. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 Расширь место своего шатра, натяни покрывала своих жилищ, не теснись; сделай длиннее верёвки, укрепи свои колья. См. главуСвятая Библия: Современный перевод2 Сделай шатёр свой больше, двери открой шире, не стесняйся свой дом расширить, сделай шатёр просторным. См. главу |