Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Исаия 54:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

2 Расширь место своего шатра, натяни покрывала своих жилищ, не теснись; сделай длиннее верёвки, укрепи свои колья.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

2 Сделай шатер свой больше, раздвинь и завесы, не робей: привяжи подлиннее веревки и покрепче вбей колья!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

2 Расширь место своего шатра, натяни покрывала своих жилищ, не теснись; сделай длиннее верёвки, укрепи свои колья.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

2 Расширь место своего шатра, натяни покрывала своих жилищ, не теснись; сделай длиннее верёвки, укрепи свои колья.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

2 Сделай шатёр свой больше, двери открой шире, не стесняйся свой дом расширить, сделай шатёр просторным.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

2 Распространи место шатра твоего, расширь покровы жилищ твоих; не стесняйся, пусти длиннее верви твои и утверди колья твои;

См. главу Копировать

Новый русский перевод

2 Расширь место своего шатра, натяни покрывала своих жилищ, не теснись; сделай длиннее веревки, укрепи свои колья.

См. главу Копировать




Исаия 54:2
8 Перекрёстные ссылки  

Он ушёл оттуда и выкопал ещё один колодец, из-за которого ссоры не было, и он назвал его Реховот («просторные места»), говоря: «Теперь Вечный дал нам место, и мы умножимся в этой земле».


колья с верёвками для священного шатра и двора,


завесы двора со столбами и основаниями, завесу для входа во двор, верёвки и колья для двора, всю утварь для священного шатра – шатра встречи,


Ты умножил народ, о Вечный, Ты умножил народ. Ты славу Себе приобрёл; пределы страны Ты расширил.


Взгляни на Сион, город праздников наших, обрати свой взор на Иерусалим. Ты увидишь тихое жилище, шатёр, что не будет сдвинут; колья его не будут вынуты, и ни одна из его верёвок не лопнет.


Мой шатёр разрушен, все верёвки его разорваны. Сыновья мои от меня ушли, нет их больше; некому больше поставить мой шатёр и повесить его завесы.


Придёт день отстроить твои стены, расширить твои границы.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама