Исаия 51:17 - Восточный перевод версия для Таджикистана17 Встань, встань, поднимись, Иерусалим, испивший чашу гнева из руки Вечного, осушивший до самого дна чашу хмельную. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова17 Воспрянь, воспрянь, Иерусалим, восстань! Ты испил из руки Господней чашу гнева, до дна осушил и не устоял на ногах. См. главуВосточный Перевод17 Воспрянь, воспрянь, встань, Иерусалим, испивший чашу гнева из руки Вечного, осушивший до самого дна чашу хмельную. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»17 Воспрянь, воспрянь, встань, Иерусалим, испивший чашу гнева из руки Вечного, осушивший до самого дна чашу хмельную. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)17 Воспрянь, воспрянь, встань, Иерусалим, испивший чашу гнева из руки Вечного, осушивший до самого дна чашу хмельную. См. главуСвятая Библия: Современный перевод17 Проснись, Иерусалим, проснись! Господь был на тебя в гневе и наказал тебя. Ты испил чашу Господней ярости, выпив её до дна. Ты выпил ту полную чашу яда! См. главу |