Исаия 3:8 - Восточный перевод версия для Таджикистана8 Иерусалим шатается, Иудея падает. Их слова и дела — против Вечного; они восстают против Его славного присутствия. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Преткнулся Иерусалим, Иудея пала, слова и дела их — против Господа, оскорбляют они светлый взор Его! См. главуВосточный Перевод8 Иерусалим шатается, Иудея падает. Их слова и дела – против Вечного; они восстают против Его славного присутствия. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Иерусалим шатается, Иудея падает. Их слова и дела – против Вечного; они восстают против Его славного присутствия. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Иерусалим шатается, Иудея падает. Их слова и дела – против Вечного; они восстают против Его славного присутствия. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 Так случится, потому что, сделав неверный шаг, споткнулся Иерусалим, пала Иудея и перестала следовать Богу. Все их дела и речи направлены против Господа, и славные очи Господние видят всё это. См. главу |